×

Onima koji nece da vjeruju doista je svejedno – opominjao ih ti 2:6 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:6) ayat 6 in Bosnian

2:6 Surah Al-Baqarah ayat 6 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 6 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 6]

Onima koji nece da vjeruju doista je svejedno – opominjao ih ti ili ne opominjao – oni nece vjerovati

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين كفروا سواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون, باللغة البوسنية

﴿إن الذين كفروا سواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون﴾ [البَقَرَة: 6]

Besim Korkut
Onima koji neće da vjeruju doista je svejedno – opominjao ih ti ili ne opominjao – oni neće vjerovati
Korkut
Onima koji nece da vjeruju doista je svejedno opominjao ih ti ili ne opominjao - oni nece vjerovati
Korkut
Onima koji neće da vjeruju doista je svejedno opominjao ih ti ili ne opominjao - oni neće vjerovati
Muhamed Mehanovic
Onima koji ne vjeruju doista je svejedno upozoravao ti njih ili ne upozoravao, oni ne vjeruju
Muhamed Mehanovic
Onima koji ne vjeruju doista je svejedno upozoravao ti njih ili ne upozoravao, oni ne vjeruju
Mustafa Mlivo
Uistinu! Oni koji ne vjeruju - isto im je opominjao ih ili ih ne opominjao - (oni) nece vjerovati
Mustafa Mlivo
Uistinu! Oni koji ne vjeruju - isto im je opominjao ih ili ih ne opominjao - (oni) neće vjerovati
Transliterim
‘INNEL-LEDHINE KEFERU SEWA’UN ‘ALEJHIM ‘E ‘ENDHERTEHUM ‘EM LEM TUNDHIRHUM LA JU’UMINUNE
Islam House
Onima koji ne vjeruju doista je svejedno upozoravao ti njih ili ne upozoravao, oni ne vjeruju
Islam House
Onima koji ne vjeruju doista je svejedno upozoravao ti njih ili ne upozoravao, oni ne vjeruju
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek