×

Certes, les infidèles, cela leur est égal, que tu les avertisses ou 2:6 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Baqarah ⮕ (2:6) ayat 6 in French

2:6 Surah Al-Baqarah ayat 6 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Baqarah ayat 6 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 6]

Certes, les infidèles, cela leur est égal, que tu les avertisses ou que tu ne les avetrtissent pas : ils ne croiront pas

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين كفروا سواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون, باللغة الفرنسية

﴿إن الذين كفروا سواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون﴾ [البَقَرَة: 6]

Islamic Foundation
Ceux qui ont mecru, que tu les avertisses ou non, n’en seront pas moins mecreants
Islamic Foundation
Ceux qui ont mécru, que tu les avertisses ou non, n’en seront pas moins mécréants
Muhammad Hameedullah
Certes, les infideles, cela leur est egal, que tu les avertisses ou que tu ne les avetrtissent pas : ils ne croiront pas
Muhammad Hamidullah
[Mais] certes les infideles que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas, ils ne croient pas
Muhammad Hamidullah
[Mais] certes les infidèles que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas, ils ne croient pas
Rashid Maash
Quant a ceux qui ont rejete la foi, que tu les avertisses ou non, ils ne croiront pas
Rashid Maash
Quant à ceux qui ont rejeté la foi, que tu les avertisses ou non, ils ne croiront pas
Shahnaz Saidi Benbetka
En verite, ceux qui denient, ne croiront pas, que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas
Shahnaz Saidi Benbetka
En vérité, ceux qui dénient, ne croiront pas, que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek