Quran with French translation - Surah Al-Baqarah ayat 6 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 6]
﴿إن الذين كفروا سواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون﴾ [البَقَرَة: 6]
| Islamic Foundation Ceux qui ont mecru, que tu les avertisses ou non, n’en seront pas moins mecreants |
| Islamic Foundation Ceux qui ont mécru, que tu les avertisses ou non, n’en seront pas moins mécréants |
| Muhammad Hameedullah Certes, les infideles, cela leur est egal, que tu les avertisses ou que tu ne les avetrtissent pas : ils ne croiront pas |
| Muhammad Hamidullah [Mais] certes les infideles que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas, ils ne croient pas |
| Muhammad Hamidullah [Mais] certes les infidèles que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas, ils ne croient pas |
| Rashid Maash Quant a ceux qui ont rejete la foi, que tu les avertisses ou non, ils ne croiront pas |
| Rashid Maash Quant à ceux qui ont rejeté la foi, que tu les avertisses ou non, ils ne croiront pas |
| Shahnaz Saidi Benbetka En verite, ceux qui denient, ne croiront pas, que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas |
| Shahnaz Saidi Benbetka En vérité, ceux qui dénient, ne croiront pas, que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas |