×

Savremenicima i pokoljenjima njihovim to smo ucinili opomenom, a poukom onima koji 2:66 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:66) ayat 66 in Bosnian

2:66 Surah Al-Baqarah ayat 66 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 66 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿فَجَعَلۡنَٰهَا نَكَٰلٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهَا وَمَا خَلۡفَهَا وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 66]

Savremenicima i pokoljenjima njihovim to smo ucinili opomenom, a poukom onima koji se boje Allaha

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فجعلناها نكالا لما بين يديها وما خلفها وموعظة للمتقين, باللغة البوسنية

﴿فجعلناها نكالا لما بين يديها وما خلفها وموعظة للمتقين﴾ [البَقَرَة: 66]

Besim Korkut
Savremenicima i pokoljenjima njihovim to smo učinili opomenom, a poukom onima koji se boje Allaha
Korkut
Savremenicima i pokoljenjima njihovim to smo ucinili opomenom, a poukom onima koji se boje Allaha
Korkut
Savremenicima i pokoljenjima njihovim to smo učinili opomenom, a poukom onima koji se boje Allaha
Muhamed Mehanovic
To naselje smo učinili opomenom obližnjim naseljima, a poukom za bogobojazne
Muhamed Mehanovic
To naselje smo ucinili opomenom obliznjim naseljima, a poukom za bogobojazne
Mustafa Mlivo
Pa smo ucinili nju zastrasujucim primjerom za ono ispred nje i ono iza nje, i poukom bogobojaznima
Mustafa Mlivo
Pa smo učinili nju zastrašujućim primjerom za ono ispred nje i ono iza nje, i poukom bogobojaznima
Transliterim
FEXHE’ALNAHA NEKALÆN LIMA BEJNE JEDEJHA WE MA HALFEHA WE MEW’IDHETEN LILMUTTEKINE
Islam House
To naselje smo ucinili opomenom obliznjim naseljima, a poukom za bogobojazne
Islam House
To naselje smo učinili opomenom obližnjim naseljima, a poukom za bogobojazne
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek