Quran with Russian translation - Surah Al-Baqarah ayat 66 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿فَجَعَلۡنَٰهَا نَكَٰلٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهَا وَمَا خَلۡفَهَا وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 66]
﴿فجعلناها نكالا لما بين يديها وما خلفها وموعظة للمتقين﴾ [البَقَرَة: 66]
| Abu Adel И Мы сделали его [селение] (примерным) наказанием для тех (селений), что перед этим [которые близки] и за ним [до которых дойдет весть об этом наказании], и увещеванием [назиданием] для остерегающихся (наказания Аллаха) |
| Elmir Kuliev My sdelali eto primernym nakazaniyem dlya nikh samikh i dlya budushchikh pokoleniy, a takzhe uveshchevaniyem dlya bogoboyaznennykh |
| Elmir Kuliev Мы сделали это примерным наказанием для них самих и для будущих поколений, а также увещеванием для богобоязненных |
| Gordy Semyonovich Sablukov V etom My pokazali primer v predosterezheniye sovremennikov i potomkov ikh, i v nazidaniye blagochestivym |
| Gordy Semyonovich Sablukov В этом Мы показали пример в предостережение современников и потомков их, и в назидание благочестивым |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky I My sdelali eto predosterezheniyem dlya togo, chto bylo pred etim i posle nego, i uveshchevaniyem dlya bogoboyaznennykh |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky И Мы сделали это предостережением для того, что было пред этим и после него, и увещеванием для богобоязненных |