Quran with French translation - Surah Al-Baqarah ayat 66 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿فَجَعَلۡنَٰهَا نَكَٰلٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهَا وَمَا خَلۡفَهَا وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 66]
﴿فجعلناها نكالا لما بين يديها وما خلفها وموعظة للمتقين﴾ [البَقَرَة: 66]
Islamic Foundation Nous en avons fait une (terrible) lecon pour les gens d’alors et pour les generations futures, et une (precieuse) exhortation pour les gens pieux |
Islamic Foundation Nous en avons fait une (terrible) leçon pour les gens d’alors et pour les générations futures, et une (précieuse) exhortation pour les gens pieux |
Muhammad Hameedullah Nous fimes donc de cela un exemple pour les villes qui l’entouraient alors et une exhortation pour les pieux |
Muhammad Hamidullah Nous fimes donc de cela un exemple pour les villes qui l'entouraient alors et une exhortation pour les pieux |
Muhammad Hamidullah Nous fîmes donc de cela un exemple pour les villes qui l'entouraient alors et une exhortation pour les pieux |
Rashid Maash Nous en avons donc fait une lecon pour leurs contemporains et les generations futures, et une exhortation pour ceux qui craignent leur Seigneur |
Rashid Maash Nous en avons donc fait une leçon pour leurs contemporains et les générations futures, et une exhortation pour ceux qui craignent leur Seigneur |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous avons inflige cette sanction a titre d’exemple aux contemporains ainsi qu’a ceux qui les suivront et a titre de sermon a l’usage des pieux qui craignent Dieu |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous avons infligé cette sanction à titre d’exemple aux contemporains ainsi qu’à ceux qui les suivront et à titre de sermon à l’usage des pieux qui craignent Dieu |