×

So We made this punishment an example to their own and to 2:66 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:66) ayat 66 in English

2:66 Surah Al-Baqarah ayat 66 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Baqarah ayat 66 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿فَجَعَلۡنَٰهَا نَكَٰلٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهَا وَمَا خَلۡفَهَا وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 66]

So We made this punishment an example to their own and to succeeding generations and a lesson to those who are Al-Muttaqun (the pious - see V)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فجعلناها نكالا لما بين يديها وما خلفها وموعظة للمتقين, باللغة الإنجليزية

﴿فجعلناها نكالا لما بين يديها وما خلفها وموعظة للمتقين﴾ [البَقَرَة: 66]

Al Bilal Muhammad Et Al
So We made it a lesson in their own time, and for their descendants, and a lesson to those who are aware of God
Ali Bakhtiari Nejad
So We made it an exemplary punishment for those among them and those who succeeded them, and a lesson for those who control themselves
Ali Quli Qarai
So We made it an exemplary punishment for the present and the succeeding [generations], and an advice to the Godwary
Ali Unal
We made it a severe affliction exemplary for their own generations and those to follow them, and instruction and guidance for the God-revering, pious
Hamid S Aziz
Thus We made them an example unto those who stood before them, and those who should come after them, and a warning unto those who fear Allah
John Medows Rodwell
And we made them a warning to those of their day, and to those who came after them, and a caution to the God-fearing
Literal
So We made it (a) severe exemplary punishment for what (is) between its hands and what (is) behind it, and (an) advice/warning , to the fearing and obeying
Mir Anees Original
So We made this (event) an exemplary punishment for those who were in front of them (witnessing it) and those who came after them and an admonition * for those who guard (against evil). * Warning, advice
Mir Aneesuddin
So We made this (event) an exemplary punishment for those who were in front of them (witnessing it) and those who came after them and an admonition(warning) for those who guard (against evil)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek