Quran with Bosnian translation - Surah Ta-Ha ayat 50 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِيٓ أَعۡطَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ خَلۡقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ ﴾
[طه: 50]
﴿قال ربنا الذي أعطى كل شيء خلقه ثم هدى﴾ [طه: 50]
| Besim Korkut Gospodar naš je Onaj koji je svemu onom što je stvorio dao ono što mu je potrebno, zatim ga, kako da se time koristi, nadahnuo |
| Korkut Gospodar nas je onaj koji je svemu onom sto je stvorio dao ono sto mu je potrebno, zatim ga, kako da se time koristi nadahnuo |
| Korkut Gospodar naš je onaj koji je svemu onom što je stvorio dao ono što mu je potrebno, zatim ga, kako da se time koristi nadahnuo |
| Muhamed Mehanovic Gospodar naš je Onaj Koji je svemu dao oblik a zatim ga uputio |
| Muhamed Mehanovic Gospodar nas je Onaj Koji je svemu dao oblik a zatim ga uputio |
| Mustafa Mlivo (Musa) rece: "Gospodar nas je onaj koji je svakoj stvari dao stvaranje njeno, zatim uputio |
| Mustafa Mlivo (Musa) reče: "Gospodar naš je onaj koji je svakoj stvari dao stvaranje njeno, zatim uputio |
| Transliterim KALE REBBUNAL-LEDHI ‘A’TA KULLE SHEJ’IN HALKAHU THUMME HEDA |
| Islam House Rece: “Gospodar nas je Onaj Koji je svemu onom sto je stvorio dao ono sto mu je potrebno, zatim ga kako da se time koristi nadahnuo.” |
| Islam House Reče: “Gospodar naš je Onaj Koji je svemu onom što je stvorio dao ono što mu je potrebno, zatim ga kako da se time koristi nadahnuo.” |