Quran with Bosnian translation - Surah Al-hajj ayat 16 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يُرِيدُ ﴾
[الحج: 16]
﴿وكذلك أنـزلناه آيات بينات وأن الله يهدي من يريد﴾ [الحج: 16]
| Besim Korkut I tako, eto, Mi ga u vidu jasnih ajeta objavljujemo, a Allah će onome kome On hoće na Pravi put ukazati |
| Korkut I tako, eto, Mi ga u vidu jasnih ajeta objavljujemo, a Allah ce onome kome On hoce na pravi put ukazati |
| Korkut I tako, eto, Mi ga u vidu jasnih ajeta objavljujemo, a Allah će onome kome On hoće na pravi put ukazati |
| Muhamed Mehanovic I tako isto, Mi ga u vidu jasnih ajeta objavljujemo, a Allah upućuje koga hoće |
| Muhamed Mehanovic I tako isto, Mi ga u vidu jasnih ajeta objavljujemo, a Allah upucuje koga hoce |
| Mustafa Mlivo I tako ga objavljujemo (kao) ajete jasne, i da Allah uputi koga zeli |
| Mustafa Mlivo I tako ga objavljujemo (kao) ajete jasne, i da Allah uputi koga želi |
| Transliterim WE KEDHELIKE ‘ENZELNAHU ‘AJATIN BEJJINATIN WE ‘ENNEL-LAHE JEHDI MEN JURIDU |
| Islam House I tako, eto, Mi ga u vidu jasnih ajeta objavljujemo, a Allah ce onom kome On hoce na Pravi put ukazati |
| Islam House I tako, eto, Mi ga u vidu jasnih ajeta objavljujemo, a Allah će onom kome On hoće na Pravi put ukazati |