×

Do Allaha nece doprijeti meso njihovo i krv njihova, ali ce Mu 22:37 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-hajj ⮕ (22:37) ayat 37 in Bosnian

22:37 Surah Al-hajj ayat 37 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-hajj ayat 37 - الحج - Page - Juz 17

﴿لَن يَنَالَ ٱللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلَٰكِن يَنَالُهُ ٱلتَّقۡوَىٰ مِنكُمۡۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمۡ لِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الحج: 37]

Do Allaha nece doprijeti meso njihovo i krv njihova, ali ce Mu stici iskreno ucinjena dobra djela vasa; tako vam ih je potcinio da biste Allaha velicali zato sto vas je uputio. I obraduj one koji dobra djela cine

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لن ينال الله لحومها ولا دماؤها ولكن يناله التقوى منكم كذلك سخرها, باللغة البوسنية

﴿لن ينال الله لحومها ولا دماؤها ولكن يناله التقوى منكم كذلك سخرها﴾ [الحج: 37]

Besim Korkut
Do Allaha neće doprijeti meso njihovo i krv njihova, ali će Mu stići iskreno učinjena dobra djela vaša; tako vam ih je potčinio da biste Allaha veličali zato što vas je uputio. I obraduj one koji dobra djela čine
Korkut
Do Allaha nece doprijeti meso njihovo i krv njihova, ali ce Mu stici iskreno ucinjena dobra djela vasa; tako vam ih je potcinio da biste Allaha velicali zato sto vas je uputio. I obraduj one koji dobra djela cine
Korkut
Do Allaha neće doprijeti meso njihovo i krv njihova, ali će Mu stići iskreno učinjena dobra djela vaša; tako vam ih je potčinio da biste Allaha veličali zato što vas je uputio. I obraduj one koji dobra djela čine
Muhamed Mehanovic
Do Allaha neće doprijeti meso njihovo i krv njihova, ali će Mu stići bogogojaznost vaša. Tako vam ih je potčinio da biste Allaha veličali zato što vas je uputio. I obraduj one koji dobra djela čine
Muhamed Mehanovic
Do Allaha nece doprijeti meso njihovo i krv njihova, ali ce Mu stici bogogojaznost vasa. Tako vam ih je potcinio da biste Allaha velicali zato sto vas je uputio. I obraduj one koji dobra djela cine
Mustafa Mlivo
Nece Allahu stici mesa njihova, niti krvi njihove, nego ce Mu stici bogobojaznost od vas. Tako vam ih je potcinio, da biste velicali Allaha sto vas je uputio; a obraduj dobrocinitelje
Mustafa Mlivo
Neće Allahu stići mesa njihova, niti krvi njihove, nego će Mu stići bogobojaznost od vas. Tako vam ih je potčinio, da biste veličali Allaha što vas je uputio; a obraduj dobročinitelje
Transliterim
LEN JENALEL-LAHE LUHUMUHA WE LA DIMA’UUHA WE LEKIN JENALUHUT-TEKWA MINKUM KEDHALIKE SEHHAREHA LEKUM LITUKEBBIRU ELLAHE ‘ALA MA HEDAKUM WE BESHSHIRIL-MUHSININE
Islam House
Do Allaha nece doprijeti meso njihovo i krv njihova, ali ce Mu stici iskreno ucinjena dobra djela vasa; tako vam ih je potcinio da biste Allaha velicali zato sto vas je uputio – i obraduj one koji dobra djela cine
Islam House
Do Allaha neće doprijeti meso njihovo i krv njihova, ali će Mu stići iskreno učinjena dobra djela vaša; tako vam ih je potčinio da biste Allaha veličali zato što vas je uputio – i obraduj one koji dobra djela čine
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek