Quran with Bosnian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 47 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَقَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لِبَشَرَيۡنِ مِثۡلِنَا وَقَوۡمُهُمَا لَنَا عَٰبِدُونَ ﴾
[المؤمنُون: 47]
﴿فقالوا أنؤمن لبشرين مثلنا وقومهما لنا عابدون﴾ [المؤمنُون: 47]
| Besim Korkut Zar da povjerujemo dvojici ljudi koji su isti kao i mi, a narod njihov je roblje naše?" – govorili su |
| Korkut Zar da povjerujemo dvojici ljudi koji su isti kao i mi, a narod njihov je roblje nase?" - govorili su |
| Korkut Zar da povjerujemo dvojici ljudi koji su isti kao i mi, a narod njihov je roblje naše?" - govorili su |
| Muhamed Mehanovic Zar da povjerujemo dvojici ljudi koji su kao i mi, a narod njihov je roblje naše?", govorili su |
| Muhamed Mehanovic Zar da povjerujemo dvojici ljudi koji su kao i mi, a narod njihov je roblje nase?", govorili su |
| Mustafa Mlivo Pa rekose: "Zar da vjerujemo dvojici smrtnika slicnih nama, a narod njih dvojice nama su robovi |
| Mustafa Mlivo Pa rekoše: "Zar da vjerujemo dvojici smrtnika sličnih nama, a narod njih dvojice nama su robovi |
| Transliterim FEKALU ‘ENU’UMINU LIBESHEREJNI MITHLINA WE KAWMUHUMA LENA ‘ABIDUNE |
| Islam House “Zar da povjerujemo dvojici ljudi koji su isti kao i mi, a narod njihov je roblje nase?”, govorili su |
| Islam House “Zar da povjerujemo dvojici ljudi koji su isti kao i mi, a narod njihov je roblje naše?”, govorili su |