Quran with English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 47 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَقَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لِبَشَرَيۡنِ مِثۡلِنَا وَقَوۡمُهُمَا لَنَا عَٰبِدُونَ ﴾
[المؤمنُون: 47]
﴿فقالوا أنؤمن لبشرين مثلنا وقومهما لنا عابدون﴾ [المؤمنُون: 47]
| Al Bilal Muhammad Et Al They said, “Shall we believe in two people like ourselves while their people are subject to us?” |
| Ali Bakhtiari Nejad They said: should we believe in two human beings like us while their people are our servants |
| Ali Quli Qarai They said, ‘Shall we believe two humans like ourselves, while their people are our slaves?’ |
| Ali Unal They said: "Shall we believe in two mortals like ourselves, when their people {the people of Moses and Aaron) are serving us in humility and obedience |
| Hamid S Aziz And they said, "Shall we believe two mortals like ourselves, and whose people are servile unto us |
| John Medows Rodwell And they said, "Shall we believe on two men like ourselves, whose people are our slaves |
| Literal So they said: "Do we believe to two humans equal to us , and their (B)`s nation (are) to us worshipping |
| Mir Anees Original So they said, "Shall we believe in two men like us while (the people) of their community are our servants |
| Mir Aneesuddin So they said, "Shall we believe in two men like us while (the people) of their community are our servants |