Quran with Bosnian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 82 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ ﴾
[الشعراء: 82]
﴿والذي أطمع أن يغفر لي خطيئتي يوم الدين﴾ [الشعراء: 82]
Besim Korkut i koji će mi, nadam se, pogreške moje na Sudnjem danu oprostiti |
Korkut i koji ce mi, nadam se, pogreske moje na Sudnjem danu oprostiti |
Korkut i koji će mi, nadam se, pogreške moje na Sudnjem danu oprostiti |
Muhamed Mehanovic i Koji će mi, žudim za tim, pogreške na Sudnjem danu oprostiti |
Muhamed Mehanovic i Koji ce mi, zudim za tim, pogreske na Sudnjem danu oprostiti |
Mustafa Mlivo I Koji ce mi - nadam se - oprostiti gresku moju na Danu sudnjem |
Mustafa Mlivo I Koji će mi - nadam se - oprostiti grešku moju na Danu sudnjem |
Transliterim WEL-LEDHI ‘ETMA’U ‘EN JEGFIRE LI HATI’ETI JEWME ED-DINI |
Islam House i Koji ce mi, nadam se, pogreske moje na Sudnjem danu oprostiti |
Islam House i Koji će mi, nadam se, pogreške moje na Sudnjem danu oprostiti |