×

vidio sam da se i ona i narod njezin Suncu klanjaju, a 27:24 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah An-Naml ⮕ (27:24) ayat 24 in Bosnian

27:24 Surah An-Naml ayat 24 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah An-Naml ayat 24 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿وَجَدتُّهَا وَقَوۡمَهَا يَسۡجُدُونَ لِلشَّمۡسِ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ فَهُمۡ لَا يَهۡتَدُونَ ﴾
[النَّمل: 24]

vidio sam da se i ona i narod njezin Suncu klanjaju, a ne Allahu – sejtan im je prikazao lijepim postupke njihove i od Pravoga puta ih odvratio, te oni ne umiju naci Pravi put

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجدتها وقومها يسجدون للشمس من دون الله وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم, باللغة البوسنية

﴿وجدتها وقومها يسجدون للشمس من دون الله وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم﴾ [النَّمل: 24]

Besim Korkut
vidio sam da se i ona i narod njezin Suncu klanjaju, a ne Allahu – šejtan im je prikazao lijepim postupke njihove i od Pravoga puta ih odvratio, te oni ne umiju naći Pravi put
Korkut
vidio sam da se i ona i narod njezin Suncu klanjaju, a ne Allahu, - sejtan im je prikazao lijepim postupke njihove i od pravog puta ih odvratio, te oni ne umiju da nađu pravi put
Korkut
vidio sam da se i ona i narod njezin Suncu klanjaju, a ne Allahu, - šejtan im je prikazao lijepim postupke njihove i od pravog puta ih odvratio, te oni ne umiju da nađu pravi put
Muhamed Mehanovic
vidio sam da se i ona i narod njen Suncu klanjaju, a ne Allahu, šejtan im je prikazivao lijepim postupke njihove i od pravog puta ih odvratio, te se oni ne napućuju Pravim putem
Muhamed Mehanovic
vidio sam da se i ona i narod njen Suncu klanjaju, a ne Allahu, sejtan im je prikazivao lijepim postupke njihove i od pravog puta ih odvratio, te se oni ne napucuju Pravim putem
Mustafa Mlivo
Nasao sam nju i narod njen padaju na sedzdu Suncu mimo Allaha, a uljepsao im je sejtan djela njihova, te ih okrenuo od puta, pa se oni ne upucuju
Mustafa Mlivo
Našao sam nju i narod njen padaju na sedždu Suncu mimo Allaha, a uljepšao im je šejtan djela njihova, te ih okrenuo od puta, pa se oni ne upućuju
Transliterim
WE XHEDTUHA WE KAWMEHA JESXHUDUNE LILSHSHEMSI MIN DUNI ELLAHI WE ZEJJENE LEHUMU ESH-SHEJTANU ‘A’MALEHUM FESEDDEHUM ‘ANI ES-SEBILI FEHUM LA JEHTEDUNE
Islam House
vidio sam da se i ona i narod njezin Suncu klanjaju, a ne Allahu – sejtan im je prikazao lijepim postupke njihove i od Pravog ih puta odvratio, te oni ne umiju naci Pravi put…
Islam House
vidio sam da se i ona i narod njezin Suncu klanjaju, a ne Allahu – šejtan im je prikazao lijepim postupke njihove i od Pravog ih puta odvratio, te oni ne umiju naći Pravi put…
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek