×

Ko ucini dobro djelo, dobice veliku nagradu za njega i bice straha 27:89 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah An-Naml ⮕ (27:89) ayat 89 in Bosnian

27:89 Surah An-Naml ayat 89 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah An-Naml ayat 89 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَا وَهُم مِّن فَزَعٖ يَوۡمَئِذٍ ءَامِنُونَ ﴾
[النَّمل: 89]

Ko ucini dobro djelo, dobice veliku nagradu za njega i bice straha na Sudnjem danu posteđen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من جاء بالحسنة فله خير منها وهم من فزع يومئذ آمنون, باللغة البوسنية

﴿من جاء بالحسنة فله خير منها وهم من فزع يومئذ آمنون﴾ [النَّمل: 89]

Besim Korkut
Ko učini dobro djelo, dobiće veliku nagradu za njega i biće straha na Sudnjem danu pošteđen
Korkut
Ko ucini dobro djelo, dobice veliku nagradu za njega i bice straha na Sudnjem danu posteđen
Korkut
Ko učini dobro djelo, dobiće veliku nagradu za njega i biće straha na Sudnjem danu pošteđen
Muhamed Mehanovic
Oni koji učine dobro djelo, imat će bolje od toga i bit će straha na Sudnjem danu pošteđeni
Muhamed Mehanovic
Oni koji ucine dobro djelo, imat ce bolje od toga i bit ce straha na Sudnjem danu posteđeni
Mustafa Mlivo
Ko donese dobro djelo, pa on ce od njega imati bolje i oni ce od straha Tog dana biti sigurni
Mustafa Mlivo
Ko donese dobro djelo, pa on će od njega imati bolje i oni će od straha Tog dana biti sigurni
Transliterim
MEN XHA’E BIL-HESENETI FELEHU HAJRUN MINHA WE HUM MIN FEZA’IN JEWME’IDHIN ‘AMINUNE
Islam House
Ko ucini dobro djelo, dobit ce veliku nagradu za njega i bit ce straha na Sudnjem danu posteđen
Islam House
Ko učini dobro djelo, dobit će veliku nagradu za njega i bit će straha na Sudnjem danu pošteđen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek