Quran with Turkish translation - Surah An-Naml ayat 89 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَا وَهُم مِّن فَزَعٖ يَوۡمَئِذٍ ءَامِنُونَ ﴾
[النَّمل: 89]
﴿من جاء بالحسنة فله خير منها وهم من فزع يومئذ آمنون﴾ [النَّمل: 89]
Abdulbaki Golpinarli Kim, bir iyilikle gelirse yaptıgı iyilikten de hayırlı bir mukafat var ona ve onlar, o gunun siddetli korkusundan emindirler |
Adem Ugur Kim iyilikle (ilahi huzura) gelirse, ona daha iyisi verilir. Ve onlar o gun korkudan emin kalırlar |
Adem Ugur Kim iyilikle (ilâhî huzura) gelirse, ona daha iyisi verilir. Ve onlar o gün korkudan emin kalırlar |
Ali Bulac Kim bir iyilikle gelirse, artık kendisine daha hayırlısı vardır ve onlar, o gunun korkusuna karsı guvenlik icindedirler |
Ali Bulac Kim bir iyilikle gelirse, artık kendisine daha hayırlısı vardır ve onlar, o günün korkusuna karşı güvenlik içindedirler |
Ali Fikri Yavuz Kim (kıyamet gununde ihlaslı bir tevhidle= La ilahe illAllah sozu olan) hasene ile gelirse, bundan dolayı ona bir hayır (cennet) vardır. Onlar, o kıyamet azabının korkusundan emniyet icindedirler |
Ali Fikri Yavuz Kim (kıyamet gününde ihlâslı bir tevhidle= Lâ ilâhe illAllah sözü olan) hasene ile gelirse, bundan dolayı ona bir hayır (cennet) vardır. Onlar, o kıyamet azabının korkusundan emniyet içindedirler |
Celal Y Ld R M Kim iyilikle gelirse, ona ondan daha hayırlısı var ve onlar, o gu nun muthis korkusundan guven icindedirler |
Celal Y Ld R M Kim iyilikle gelirse, ona ondan daha hayırlısı var ve onlar, o gü nün müthiş korkusundan güven içindedirler |