×

Allahu je prava vjera jedino – islam. A podvojili su se oni 3:19 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah al-‘Imran ⮕ (3:19) ayat 19 in Bosnian

3:19 Surah al-‘Imran ayat 19 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah al-‘Imran ayat 19 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿إِنَّ ٱلدِّينَ عِندَ ٱللَّهِ ٱلۡإِسۡلَٰمُۗ وَمَا ٱخۡتَلَفَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[آل عِمران: 19]

Allahu je prava vjera jedino – islam. A podvojili su se oni kojima je data Knjiga bas onda kada im je doslo saznanje, i to iz međusobne zavisti. A sa onima koji u Allahove rijeci ne budu vjerovali Allah ce brzo obracunati

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الدين عند الله الإسلام وما اختلف الذين أوتوا الكتاب إلا من, باللغة البوسنية

﴿إن الدين عند الله الإسلام وما اختلف الذين أوتوا الكتاب إلا من﴾ [آل عِمران: 19]

Besim Korkut
Allahu je prava vjera jedino – islam. A podvojili su se oni kojima je data Knjiga baš onda kada im je došlo saznanje, i to iz međusobne zavisti. A sa onima koji u Allahove riječi ne budu vjerovali Allah će brzo obračunati
Korkut
Allahu je prava vjera jedino - islam. A podvojili su se oni kojima je data Knjiga bas onda kada im je doslo saznanje, i to iz međusobne zavisnosti. A sa onima koji u Allahove rijeci ne budu vjerovali Allah ce brzo obracunati
Korkut
Allahu je prava vjera jedino - islam. A podvojili su se oni kojima je data Knjiga baš onda kada im je došlo saznanje, i to iz međusobne zavisnosti. A sa onima koji u Allahove riječi ne budu vjerovali Allah će brzo obračunati
Muhamed Mehanovic
Vjera je kod Allaha, doista, islam! A oni kojima je data Knjiga podvojili su se baš onda kada im je došlo znanje, i to iz međusobne zlobe. A onaj ko ne vjeruje u ajete i znakove Allahove - pa, Allah, zaista, brzo sviđa račune
Muhamed Mehanovic
Vjera je kod Allaha, doista, islam! A oni kojima je data Knjiga podvojili su se bas onda kada im je doslo znanje, i to iz međusobne zlobe. A onaj ko ne vjeruje u ajete i znakove Allahove - pa, Allah, zaista, brzo sviđa racune
Mustafa Mlivo
Uistinu! Vjera kod Allaha je Islam. A razisli se oni kojima je data Knjiga jedino nakon sto im je doslo znanje, zaviscu međusobnom. A ko zanijece ajete Allahove, pa uistinu, Allah je brz obracunom
Mustafa Mlivo
Uistinu! Vjera kod Allaha je Islam. A razišli se oni kojima je data Knjiga jedino nakon što im je došlo znanje, zavišću međusobnom. A ko zaniječe ajete Allahove, pa uistinu, Allah je brz obračunom
Transliterim
‘INNE ED-DINE ‘INDEL-LAHIL-’ISLAMU WE MA EHTELEFEL-LEDHINE ‘UTUL-KITABE ‘ILLA MIN BA’DI MA XHA’EHUMUL-’ILMU BEGJÆN BEJNEHUM WE MEN JEKFUR BI’AJATI ELLAHI FE’INNALL-LLAHE SERI’UL-HISABI
Islam House
Vjera je kod Allaha, doista, islam! A oni kojima je data Knjiga podvojili su se bas onda kada im je doslo znanje, i to iz međusobne zlobe. A onaj ko ne vjeruje u ajete i znakove Allahove – pa, Allah, zaista, brzo sviđa racune
Islam House
Vjera je kod Allaha, doista, islam! A oni kojima je data Knjiga podvojili su se baš onda kada im je došlo znanje, i to iz međusobne zlobe. A onaj ko ne vjeruje u ajete i znakove Allahove – pa, Allah, zaista, brzo sviđa račune
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek