×

Ciertamente para Allah la religión es el Islam [el sometimiento a Él]. 3:19 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah al-‘Imran ⮕ (3:19) ayat 19 in Spanish

3:19 Surah al-‘Imran ayat 19 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah al-‘Imran ayat 19 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿إِنَّ ٱلدِّينَ عِندَ ٱللَّهِ ٱلۡإِسۡلَٰمُۗ وَمَا ٱخۡتَلَفَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[آل عِمران: 19]

Ciertamente para Allah la religión es el Islam [el sometimiento a Él]. Los judíos y cristianos discreparon por soberbia a pesar de haberles llegado la revelación. Quien no crea en los signos de Allah, sepa que Allah es rápido en ajustar cuentas

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الدين عند الله الإسلام وما اختلف الذين أوتوا الكتاب إلا من, باللغة الإسبانية

﴿إن الدين عند الله الإسلام وما اختلف الذين أوتوا الكتاب إلا من﴾ [آل عِمران: 19]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Ciertamente para Allah la religion es el Islam [el sometimiento a El]. Los judios y cristianos discreparon por soberbia a pesar de haberles llegado la revelacion. Quien no crea en los signos de Allah, sepa que Allah es rapido en ajustar cuentas
Islamic Foundation
La unica religion (verdadera) para Al-lah es el islam; y quienes recibieron las Escrituras (los judios y los cristianos) no discreparon hasta despues de haberles llegado el conocimiento, por enemistad y envidias entre ellos. Y quien rechace las aleyas de Al-lah (y no crea en las pruebas de Su unicidad), (que sepa que) Al-lah es rapido en la retribucion del castigo
Islamic Foundation
La única religión (verdadera) para Al-lah es el islam; y quienes recibieron las Escrituras (los judíos y los cristianos) no discreparon hasta después de haberles llegado el conocimiento, por enemistad y envidias entre ellos. Y quien rechace las aleyas de Al-lah (y no crea en las pruebas de Su unicidad), (que sepa que) Al-lah es rápido en la retribución del castigo
Islamic Foundation
La unica religion (verdadera) para Al-lah es el Islam; y quienes recibieron las Escrituras (los judios y los cristianos) no discreparon hasta despues de haberles llegado el conocimiento, por enemistad y envidias entre ellos. Y quien rechace las aleyas de Al-lah (y no crea en las pruebas de Su unicidad), (que sepa que) Al-lah es rapido en la retribucion del castigo
Islamic Foundation
La única religión (verdadera) para Al-lah es el Islam; y quienes recibieron las Escrituras (los judíos y los cristianos) no discreparon hasta después de haberles llegado el conocimiento, por enemistad y envidias entre ellos. Y quien rechace las aleyas de Al-lah (y no crea en las pruebas de Su unicidad), (que sepa que) Al-lah es rápido en la retribución del castigo
Julio Cortes
Ciertamente, la Religion, para Ala, es el islam. Aquellos a quienes se dio la Escritura no se opusieron unos a otros, por rebeldia mutua, sino despues de haber recibido la Ciencia. Quien no cree en los signos de Ala,... Ala es rapido en ajustar cuentas
Julio Cortes
Ciertamente, la Religión, para Alá, es el islam. Aquéllos a quienes se dio la Escritura no se opusieron unos a otros, por rebeldía mutua, sino después de haber recibido la Ciencia. Quien no cree en los signos de Alá,... Alá es rápido en ajustar cuentas
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek