Quran with Bosnian translation - Surah al-‘Imran ayat 31 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿قُلۡ إِن كُنتُمۡ تُحِبُّونَ ٱللَّهَ فَٱتَّبِعُونِي يُحۡبِبۡكُمُ ٱللَّهُ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 31]
﴿قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم والله﴾ [آل عِمران: 31]
Besim Korkut Reci: "Ako Allaha volite, mene slijedite, i vas će Allah voljeti i grijehe vam oprostiti!" – A Allah prašta i samilostan je |
Korkut Reci: "Ako Allaha volite, mene slijedite, i vas ce Allah voljeti i grijehe vam oprostiti!" - a Allah prasta i samilostan je |
Korkut Reci: "Ako Allaha volite, mene slijedite, i vas će Allah voljeti i grijehe vam oprostiti!" - a Allah prašta i samilostan je |
Muhamed Mehanovic Reci: "Ako vi Allaha volite, onda mene slijedite, i vas će Allah voljeti i grijehe vam oprostiti! A Allah je Onaj Koji oprašta grijehe i milostiv je |
Muhamed Mehanovic Reci: "Ako vi Allaha volite, onda mene slijedite, i vas ce Allah voljeti i grijehe vam oprostiti! A Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je |
Mustafa Mlivo Reci: "Ako volite Allaha, tad mene slijedite, volice vas Allah i oprostice vam grijehe vase," a Allah je Oprosnik, Milosrdni |
Mustafa Mlivo Reci: "Ako volite Allaha, tad mene slijedite, voliće vas Allah i oprostiće vam grijehe vaše," a Allah je Oprosnik, Milosrdni |
Transliterim KUL ‘IN KUNTUM TUHIBBUNEL-LAHE FE ETTEBI’UNI JUHBIBKUMU ELLAHU WE JEGFIR LEKUM DHUNUBEKUM WEL-LAHU GAFURUN REHIMUN |
Islam House Reci: "Ako vi Allaha volite, onda mene slijedite, i vas ce Allah voljeti i grijehe vam oprostiti! A Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je |
Islam House Reci: "Ako vi Allaha volite, onda mene slijedite, i vas će Allah voljeti i grijehe vam oprostiti! A Allah je Onaj Koji oprašta grijehe i milostiv je |