Quran with Bangla translation - Surah al-‘Imran ayat 31 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿قُلۡ إِن كُنتُمۡ تُحِبُّونَ ٱللَّهَ فَٱتَّبِعُونِي يُحۡبِبۡكُمُ ٱللَّهُ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 31]
﴿قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم والله﴾ [آل عِمران: 31]
Abu Bakr Zakaria Baluna, ‘tomara yadi allahake bhalobasa tabe amake anusarana kara [1], allah tomaderake bhalobasabena ebam tomadera aparadha ksama karabena. Allah atyanta ksamasila, parama dayalu.’ |
Abu Bakr Zakaria Baluna, ‘tōmarā yadi āllahakē bhālōbāsa tabē āmākē anusaraṇa kara [1], āllāh tōmādērakē bhālōbāsabēna ēbaṁ tōmādēra aparādha kṣamā karabēna. Āllāh atyanta kṣamāśīla, parama daẏālu.’ |
Muhiuddin Khan বলুন, যদি তোমরা আল্লাহকে ভালবাস, তাহলে আমাকে অনুসরণ কর, যাতে আল্লাহ ও তোমাদিগকে ভালবাসেন এবং তোমাদিগকে তোমাদের পাপ মার্জনা করে দেন। আর আল্লাহ হলেন ক্ষমাকারী দয়ালু। |
Muhiuddin Khan Baluna, yadi tomara allahake bhalabasa, tahale amake anusarana kara, yate allaha o tomadigake bhalabasena ebam tomadigake tomadera papa marjana kare dena. Ara allaha halena ksamakari dayalu. |
Muhiuddin Khan Baluna, yadi tōmarā āllāhakē bhālabāsa, tāhalē āmākē anusaraṇa kara, yātē āllāha ō tōmādigakē bhālabāsēna ēbaṁ tōmādigakē tōmādēra pāpa mārjanā karē dēna. Āra āllāha halēna kṣamākārī daẏālu. |
Zohurul Hoque বলো -- ''তোমরা যদি আল্লাহ্কে ভালোবাস তবে তোমরা আমায় অনুসরণ করো, তা হলে আল্লাহ্ তোমাদের ভালবাসবেন, আর তোমাদের পরিত্রাণ করবেন তোমাদের অপরাধ থেকে। কেননা আল্লাহ্ পরিত্রাণকারী, অফুরন্ত ফলদাতা।’’ |
Zohurul Hoque Balo -- ''tomara yadi allahke bhalobasa tabe tomara amaya anusarana karo, ta hale allah tomadera bhalabasabena, ara tomadera paritrana karabena tomadera aparadha theke. Kenana allah paritranakari, aphuranta phaladata.’’ |
Zohurul Hoque Balō -- ''tōmarā yadi āllāhkē bhālōbāsa tabē tōmarā āmāẏa anusaraṇa karō, tā halē āllāh tōmādēra bhālabāsabēna, āra tōmādēra paritrāṇa karabēna tōmādēra aparādha thēkē. Kēnanā āllāh paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.’’ |