Quran with Bosnian translation - Surah Ar-Rum ayat 20 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ إِذَآ أَنتُم بَشَرٞ تَنتَشِرُونَ ﴾
[الرُّوم: 20]
﴿ومن آياته أن خلقكم من تراب ثم إذا أنتم بشر تنتشرون﴾ [الرُّوم: 20]
| Besim Korkut Jedan od dokaza Njegovih je to što vas od zemlje stvara, i odjednom vas, ljudi, svuda ima razasutih |
| Korkut Jedan od dokaza njegovih je to sto vas od zemlje stvara, i odjednom vas, ljudi, svuda ima razasutih |
| Korkut Jedan od dokaza njegovih je to što vas od zemlje stvara, i odjednom vas, ljudi, svuda ima razasutih |
| Muhamed Mehanovic Jedan od znakova Njegovih je to što vas je od prašine stvorio, a zatim se kao ljudska bića svuda razilazite |
| Muhamed Mehanovic Jedan od znakova Njegovih je to sto vas je od prasine stvorio, a zatim se kao ljudska bica svuda razilazite |
| Mustafa Mlivo A od znakova Njegovih je sto vas je stvorio od prasine, potom gle! vi smrtnici (koji) se sirite |
| Mustafa Mlivo A od znakova Njegovih je što vas je stvorio od prašine, potom gle! vi smrtnici (koji) se širite |
| Transliterim WE MIN ‘AJATIHI ‘EN HALEKAKUM MIN TURABIN THUMME ‘IDHA ‘ENTUM BESHERUN TENTESHIRUNE |
| Islam House Jedan od dokaza Njegovih je to sto vas od zemlje stvara, i odjednom vas, ljudi, svuda ima razasutih |
| Islam House Jedan od dokaza Njegovih je to što vas od zemlje stvara, i odjednom vas, ljudi, svuda ima razasutih |