Quran with Bosnian translation - Surah Ar-Rum ayat 33 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَإِذَا مَسَّ ٱلنَّاسَ ضُرّٞ دَعَوۡاْ رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَآ أَذَاقَهُم مِّنۡهُ رَحۡمَةً إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ ﴾
[الرُّوم: 33]
﴿وإذا مس الناس ضر دعوا ربهم منيبين إليه ثم إذا أذاقهم منه﴾ [الرُّوم: 33]
Besim Korkut A kad ljude nevolja snađe, oni se Gospodaru svome pokajnički obraćaju, a poslije, kad im On dâ da okuse milost Njegovu, odjednom neki od njih Gospodaru svome druge ravnim smatraju |
Korkut A kad ljude nevolja snađe, oni se Gospodaru svome pokajnicki obracaju, a poslije, kad im On da da okuse milost Njegovu, odjednom neki od njih Gospodaru svome druge ravnim smatraju |
Korkut A kad ljude nevolja snađe, oni se Gospodaru svome pokajnički obraćaju, a poslije, kad im On da da okuse milost Njegovu, odjednom neki od njih Gospodaru svome druge ravnim smatraju |
Muhamed Mehanovic A kad ljude nevolja snađe, oni Gospodara svoga mole, vraćajući Mu se pokajnički, a poslije, kad On učini da okuse milost Njegovu, odjednom neki od njih Gospodaru svome druge u obožavanju pridružuju |
Muhamed Mehanovic A kad ljude nevolja snađe, oni Gospodara svoga mole, vracajuci Mu se pokajnicki, a poslije, kad On ucini da okuse milost Njegovu, odjednom neki od njih Gospodaru svome druge u obozavanju pridruzuju |
Mustafa Mlivo A kad ljude dotakne nesreca, zovu Gospodara svog obracajuci Mu se pokajanicki; zatim, kad oni okuse od Njega milost, gle! skupina njih Gospodaru svom pridruzuje |
Mustafa Mlivo A kad ljude dotakne nesreća, zovu Gospodara svog obraćajući Mu se pokajanički; zatim, kad oni okuse od Njega milost, gle! skupina njih Gospodaru svom pridružuje |
Transliterim WE ‘IDHA MESSE EN-NASE DURRUN DE’AW REBBEHUM MUNIBINE ‘ILEJHI THUMME ‘IDHA ‘EDHAKAHUM MINHU REHMETEN ‘IDHA FERIKUN MINHUM BIREBBIHIM JUSHRIKUNE |
Islam House A kad ljude nevolja snađe, oni se Gospodaru svom pokajnicki obracaju, a poslije, kad im On dadne da okuse milost Njegovu, odjednom neki od njih Gospodaru svom druge ravnim smatraju… |
Islam House A kad ljude nevolja snađe, oni se Gospodaru svom pokajnički obraćaju, a poslije, kad im On dadne da okuse milost Njegovu, odjednom neki od njih Gospodaru svom druge ravnim smatraju… |