Quran with Bangla translation - Surah Ar-Rum ayat 33 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَإِذَا مَسَّ ٱلنَّاسَ ضُرّٞ دَعَوۡاْ رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَآ أَذَاقَهُم مِّنۡهُ رَحۡمَةً إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ ﴾
[الرُّوم: 33]
﴿وإذا مس الناس ضر دعوا ربهم منيبين إليه ثم إذا أذاقهم منه﴾ [الرُّوم: 33]
Abu Bakr Zakaria Ara manusake yakhana duhkha-dain'ya sparsa kare takhana tara tadera rabake dake tamra'i abhimukhi haye. Tarapara tini yakhana taderake sbiya anugraha asbadana karana, takhana tadera ekadala tadera rabera sathe sirka kare |
Abu Bakr Zakaria Āra mānuṣakē yakhana duḥkha-dain'ya sparśa karē takhana tārā tādēra rabakē ḍākē tām̐ra'i abhimukhī haẏē. Tārapara tini yakhana tādērakē sbīẏa anugraha āsbādana karāna, takhana tādēra ēkadala tādēra rabēra sāthē śirka karē |
Muhiuddin Khan মানুষকে যখন দুঃখ-কষ্ট স্পর্শ করে, তখন তারা তাদের পালনকর্তাকে আহবান করে তাঁরই অভিমুখী হয়ে। অতঃপর তিনি যখন তাদেরকে রহমতের স্বাদ আস্বাদন করান, তখন তাদের একদল তাদের পালনকর্তার সাথে শিরক করতে থাকে |
Muhiuddin Khan Manusake yakhana duhkha-kasta sparsa kare, takhana tara tadera palanakartake ahabana kare tamra'i abhimukhi haye. Atahpara tini yakhana taderake rahamatera sbada asbadana karana, takhana tadera ekadala tadera palanakartara sathe siraka karate thake |
Muhiuddin Khan Mānuṣakē yakhana duḥkha-kaṣṭa sparśa karē, takhana tārā tādēra pālanakartākē āhabāna karē tām̐ra'i abhimukhī haẏē. Ataḥpara tini yakhana tādērakē rahamatēra sbāda āsbādana karāna, takhana tādēra ēkadala tādēra pālanakartāra sāthē śiraka karatē thākē |
Zohurul Hoque আর মানুষকে যখন দুঃখকষ্ট স্পর্শ করে তখন তারা তাদের প্রভুকে আহ্বান করে তাঁর প্রতি একান্ত মনোযোগী হয়ে, তারপর যখন তিনি তাদের তাঁর তরফ থেকে অনুগ্রহ আস্বাদন করান তখন দেখো! তাদের মধ্যের একদল তাদের প্রভুর সঙ্গে অংশী দাঁড় করায় |
Zohurul Hoque Ara manusake yakhana duhkhakasta sparsa kare takhana tara tadera prabhuke ahbana kare tamra prati ekanta manoyogi haye, tarapara yakhana tini tadera tamra tarapha theke anugraha asbadana karana takhana dekho! Tadera madhyera ekadala tadera prabhura sange ansi damra karaya |
Zohurul Hoque Āra mānuṣakē yakhana duḥkhakaṣṭa sparśa karē takhana tārā tādēra prabhukē āhbāna karē tām̐ra prati ēkānta manōyōgī haẏē, tārapara yakhana tini tādēra tām̐ra tarapha thēkē anugraha āsbādana karāna takhana dēkhō! Tādēra madhyēra ēkadala tādēra prabhura saṅgē anśī dām̐ṛa karāẏa |