Quran with Bosnian translation - Surah Ar-Rum ayat 52 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَإِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَلَا تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوۡاْ مُدۡبِرِينَ ﴾
[الرُّوم: 52]
﴿فإنك لا تسمع الموتى ولا تسمع الصم الدعاء إذا ولوا مدبرين﴾ [الرُّوم: 52]
| Besim Korkut Ti ne možeš mrtve dozvati, ni gluhe, kad se od tebe okrenu, dovikati |
| Korkut Ti ne mozes mrtve dozvati, ni gluhe, kad se od tebe okrenu, dovikati |
| Korkut Ti ne možeš mrtve dozvati, ni gluhe, kad se od tebe okrenu, dovikati |
| Muhamed Mehanovic Ti ne možeš mrtve dozvati, ni gluhe, kad se od tebe okrenu, dovikati |
| Muhamed Mehanovic Ti ne mozes mrtve dozvati, ni gluhe, kad se od tebe okrenu, dovikati |
| Mustafa Mlivo Pa uistinu, ti neces procuti mrtve, niti procuti gluhe dozivanjem, kad se okrenu bjezeci |
| Mustafa Mlivo Pa uistinu, ti nećeš pročuti mrtve, niti pročuti gluhe dozivanjem, kad se okrenu bježeći |
| Transliterim FE’INNEKE LA TUSMI’UL-MEWTA WE LA TUSMI’U ES-SUMME ED-DU’A’E ‘IDHA WE LLEW MUDBIRINE |
| Islam House Ti ne mozes mrtve dozvati, ni gluhe, kad se od tebe okrenu, dovikati… |
| Islam House Ti ne možeš mrtve dozvati, ni gluhe, kad se od tebe okrenu, dovikati… |