Quran with French translation - Surah Ar-Rum ayat 52 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَإِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَلَا تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوۡاْ مُدۡبِرِينَ ﴾
[الرُّوم: 52]
﴿فإنك لا تسمع الموتى ولا تسمع الصم الدعاء إذا ولوا مدبرين﴾ [الرُّوم: 52]
Islamic Foundation Tu ne peux faire que les morts entendent ni que les sourds percoivent l’appel quand ils tournent le dos et se sauvent |
Islamic Foundation Tu ne peux faire que les morts entendent ni que les sourds perçoivent l’appel quand ils tournent le dos et se sauvent |
Muhammad Hameedullah En verite, tu ne fais pas entendre les morts; et tu ne fais pas entendre aux sourds l’appel, s’ils s’en vont en tournant le dos |
Muhammad Hamidullah En verite, tu ne fais pas entendre les morts; et tu ne fais pas entendre aux sourds l'appel, s'ils s'en vont en tournant le dos |
Muhammad Hamidullah En vérité, tu ne fais pas entendre les morts; et tu ne fais pas entendre aux sourds l'appel, s'ils s'en vont en tournant le dos |
Rashid Maash Tu ne saurais te faire entendre des morts, ni faire entendre ton appel a ceux qui se detournent de toi, sourds a la verite |
Rashid Maash Tu ne saurais te faire entendre des morts, ni faire entendre ton appel à ceux qui se détournent de toi, sourds à la vérité |
Shahnaz Saidi Benbetka Tu (Prophete) ne peux te faire entendre des morts, pas plus que ton appel ne peut etre entendu des sourds qui se detournent de toi |
Shahnaz Saidi Benbetka Tu (Prophète) ne peux te faire entendre des morts, pas plus que ton appel ne peut être entendu des sourds qui se détournent de toi |