Quran with Bosnian translation - Surah As-Sajdah ayat 15 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿إِنَّمَا يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِهَا خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَسَبَّحُواْ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ۩ ﴾
[السَّجدة: 15]
﴿إنما يؤمن بآياتنا الذين إذا ذكروا بها خروا سجدا وسبحوا بحمد ربهم﴾ [السَّجدة: 15]
Besim Korkut U Naše riječi vjeruju samo oni koji, kad se njima opomenu, licem na tle padaju, i koji Gospodara svoga veličaju i hvale i koji se ne ohole |
Korkut U Nase rijeci vjeruju samo oni koji, kad se njima opomenu, licem na tle padaju, i koji Gospodara svoga velicaju i hvale i koji se ne ohole |
Korkut U Naše riječi vjeruju samo oni koji, kad se njima opomenu, licem na tle padaju, i koji Gospodara svoga veličaju i hvale i koji se ne ohole |
Muhamed Mehanovic U Naše riječi vjeruju samo oni koji, kad njima budu opomenuti, licem na tlo padaju, i koji Gospodara svoga veličaju i hvale i koji se ne ohole |
Muhamed Mehanovic U Nase rijeci vjeruju samo oni koji, kad njima budu opomenuti, licem na tlo padaju, i koji Gospodara svoga velicaju i hvale i koji se ne ohole |
Mustafa Mlivo Jedino u Nase znakove vjeruju oni koji - kad se opomenu njima, padaju na sedzdu i slave sa hvalom Gospodara svog, a oni se ne ohole |
Mustafa Mlivo Jedino u Naše znakove vjeruju oni koji - kad se opomenu njima, padaju na sedždu i slave sa hvalom Gospodara svog, a oni se ne ohole |
Transliterim ‘INNEMA JU’UMINU BI’AJATINAL-LEDHINE ‘IDHA DHUKKIRU BIHA HARRU SUXHXHEDÆN WE SEBBEHU BIHEMDI RABBIHIM WE HUM LA JESTEKBIRUNE |
Islam House U Nase rijeci vjeruju samo oni koji, kad se njima opomenu, licem na tlo padaju i koji Gospodara svog velicaju i hvale i koji se ne ohole |
Islam House U Naše riječi vjeruju samo oni koji, kad se njima opomenu, licem na tlo padaju i koji Gospodara svog veličaju i hvale i koji se ne ohole |