Quran with Hindi translation - Surah As-Sajdah ayat 15 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿إِنَّمَا يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِهَا خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَسَبَّحُواْ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ۩ ﴾
[السَّجدة: 15]
﴿إنما يؤمن بآياتنا الذين إذا ذكروا بها خروا سجدا وسبحوا بحمد ربهم﴾ [السَّجدة: 15]
Maulana Azizul Haque Al Umari hamaaree aayaton par bas vahee eemaan laate hain, jinako jab samajhaaya jaaye unase, to gir jaate hain sajda karate hue aur pavitrata ka gaan karate hain, apane paalanahaar kee prashansa ke saath aur abhimaan nahin karate |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed hamaaree aayaton par jo bas vahee log eemaan laate hai, jinhen unake dvaara jab yaad dilaaya jaata hai to sajade mein gir padate hai aur apane rab ka gunagaan karate hai aur ghamand nahin karate |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed हमारी आयतों पर जो बस वही लोग ईमान लाते है, जिन्हें उनके द्वारा जब याद दिलाया जाता है तो सजदे में गिर पड़ते है और अपने रब का गुणगान करते है और घमंड नहीं करते |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi hamaaree aayaton par eemaan bas vahee log laate hain ki jis vakt unhen vah (aayate) yaad dilaayee gayeen to phauran sajade mein gir padane aur apane paravaradigaar kee hamdo sana kee tasbeeh padhane lage aur ye log takabbur nahee karate (15) (sajada) |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi हमारी आयतों पर ईमान बस वही लोग लाते हैं कि जिस वक्त उन्हें वह (आयते) याद दिलायी गयीं तो फौरन सजदे में गिर पड़ने और अपने परवरदिगार की हम्दो सना की तस्बीह पढ़ने लगे और ये लोग तकब्बुर नही करते (15) (सजदा) |