Quran with Bosnian translation - Surah Al-Ahzab ayat 30 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ مَن يَأۡتِ مِنكُنَّ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖ يُضَٰعَفۡ لَهَا ٱلۡعَذَابُ ضِعۡفَيۡنِۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 30]
﴿يانساء النبي من يأت منكن بفاحشة مبينة يضاعف لها العذاب ضعفين وكان﴾ [الأحزَاب: 30]
Besim Korkut O žene Vjerovjesnikove, ako bi koja od vas očit grijeh učinila, kazna bi joj udvostručena bila, a to je Allahu lahko |
Korkut O zene Vjerovjesnikove, ako bi koja od vas ocit grijeh ucinila, kazna bi joj udvostrucena bila, a to je Allahu lahko |
Korkut O žene Vjerovjesnikove, ako bi koja od vas očit grijeh učinila, kazna bi joj udvostručena bila, a to je Allahu lahko |
Muhamed Mehanovic O žene Vjerovjesnikove, ako bi koja od vas očiti razvrat učinila, kazna bi joj udvostručena bila, a to je Allahu lahko |
Muhamed Mehanovic O zene Vjerovjesnikove, ako bi koja od vas ociti razvrat ucinila, kazna bi joj udvostrucena bila, a to je Allahu lahko |
Mustafa Mlivo O zene Vjerovjesnikove! Ko od vas pocini razvrat otvoren, uvecace joj se kazna dvostruko; a to je Allahu lahko |
Mustafa Mlivo O žene Vjerovjesnikove! Ko od vas počini razvrat otvoren, uvećaće joj se kazna dvostruko; a to je Allahu lahko |
Transliterim JA NISA’E EN-NEBIJI MEN JE’TI MINKUNNE BIFAHISHETIN MUBEJJINETIN JUDA’AF LEHAL-’ADHABU DI’FEJNI WE KANE DHALIKE ‘ALA ELLAHI JESIRÆN |
Islam House O zene Vjerovjesnikove, ako bi koja od vas ocit grijeh ucinila, kazna bi joj udvostrucena bila, a to je Allahu lahko |
Islam House O žene Vjerovjesnikove, ako bi koja od vas očit grijeh učinila, kazna bi joj udvostručena bila, a to je Allahu lahko |