Quran with Russian translation - Surah Al-Ahzab ayat 30 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ مَن يَأۡتِ مِنكُنَّ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖ يُضَٰعَفۡ لَهَا ٱلۡعَذَابُ ضِعۡفَيۡنِۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 30]
﴿يانساء النبي من يأت منكن بفاحشة مبينة يضاعف لها العذاب ضعفين وكان﴾ [الأحزَاب: 30]
Abu Adel О, жены Пророка! Кто совершит из вас явную мерзость [очевидный грех], будет умножено ей наказание вдвойне [в два раза больше, чем обычной верующей]. И это для Аллаха легко |
Elmir Kuliev O zheny Proroka! Yesli kto iz vas sovershit yavnuyu merzost', to yeye mucheniya budut udvoyeny. Eto dlya Allakha legko |
Elmir Kuliev О жены Пророка! Если кто из вас совершит явную мерзость, то ее мучения будут удвоены. Это для Аллаха легко |
Gordy Semyonovich Sablukov Zheny proroka! Yesli kotoraya iz vas sdelayet ochevidnuyu gnusnost': dlya toy vdvoye udvoitsya nakazaniye. Eto legko dlya Boga |
Gordy Semyonovich Sablukov Жены пророка! Если которая из вас сделает очевидную гнусность: для той вдвое удвоится наказание. Это легко для Бога |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky O zheny proroka! Kto sovershit iz vas yavnuyu merzost', toy udvoyeno budet nakazaniye vdvoyne. Ved' dlya Allakha eto - legko |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky О жены пророка! Кто совершит из вас явную мерзость, той удвоено будет наказание вдвойне. Ведь для Аллаха это - легко |