×

Reci: "Zovite one koje, pored Allaha, bogovima smatrate. Oni nista nemaju, ni 34:22 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Saba’ ⮕ (34:22) ayat 22 in Bosnian

34:22 Surah Saba’ ayat 22 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Saba’ ayat 22 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا لَهُمۡ فِيهِمَا مِن شِرۡكٖ وَمَا لَهُۥ مِنۡهُم مِّن ظَهِيرٖ ﴾
[سَبإ: 22]

Reci: "Zovite one koje, pored Allaha, bogovima smatrate. Oni nista nemaju, ni koliko trun jedan, ni na nebesima ni na Zemlji; oni u njima nemaju nikakva udjela i On nema od njih nikakve pomoci

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ادعوا الذين زعمتم من دون الله لا يملكون مثقال ذرة في, باللغة البوسنية

﴿قل ادعوا الذين زعمتم من دون الله لا يملكون مثقال ذرة في﴾ [سَبإ: 22]

Besim Korkut
Reci: "Zovite one koje, pored Allaha, bogovima smatrate. Oni ništa nemaju, ni koliko trun jedan, ni na nebesima ni na Zemlji; oni u njima nemaju nikakva udjela i On nema od njih nikakve pomoći
Korkut
Reci: "Zovite one koje, pored Allah, bogovima smatrate. Oni nista nemaju, ni koliko trun jedan, ni na nebesima ni na Zemlji; oni u njima nemaju nikakva udjela i On nema od njih nikakve pomoci
Korkut
Reci: "Zovite one koje, pored Allah, bogovima smatrate. Oni ništa nemaju, ni koliko trun jedan, ni na nebesima ni na Zemlji; oni u njima nemaju nikakva udjela i On nema od njih nikakve pomoći
Muhamed Mehanovic
Reci: "Zovite one koje, pored Allaha, bogovima smatrate. Oni ništa ne posjeduju, ni koliko trun jedan, ni na nebesima ni na Zemlji; oni u njima nemaju nikakva udjela i On nema od njih nikakve pomoći
Muhamed Mehanovic
Reci: "Zovite one koje, pored Allaha, bogovima smatrate. Oni nista ne posjeduju, ni koliko trun jedan, ni na nebesima ni na Zemlji; oni u njima nemaju nikakva udjela i On nema od njih nikakve pomoci
Mustafa Mlivo
Reci: "Zovite one koje pretpostavljate mimo Allaha! Ne vladaju tezinom atoma u nebesima niti u Zemlji, i nemaju oni u njima nikakva udjela, i nema On među njima nikakva pomagaca
Mustafa Mlivo
Reci: "Zovite one koje pretpostavljate mimo Allaha! Ne vladaju težinom atoma u nebesima niti u Zemlji, i nemaju oni u njima nikakva udjela, i nema On među njima nikakva pomagača
Transliterim
KUL ED’UL-LEDHINE ZE’AMTUM MIN DUNI ELLAHI LA JEMLIKUNE MITHKALE DHERRETIN FI ES-SEMAWATI WE LA FIL-’ERDI WE MA LEHUM FIHIMA MIN SHIRKIN WE MA LEHU MINHUM MIN DHEHIRIN
Islam House
Reci: “Zovite one koje, pored Allaha, bogovima smatrate. Oni nista nemaju, ni koliko trun jedan, ni na nebesima ni na Zemlji; oni u njima nemaju nikakva udjela i On nema od njih nikakve pomoci.”
Islam House
Reci: “Zovite one koje, pored Allaha, bogovima smatrate. Oni ništa nemaju, ni koliko trun jedan, ni na nebesima ni na Zemlji; oni u njima nemaju nikakva udjela i On nema od njih nikakve pomoći.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek