Quran with Bosnian translation - Surah Saba’ ayat 44 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَمَآ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّن كُتُبٖ يَدۡرُسُونَهَاۖ وَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمۡ قَبۡلَكَ مِن نَّذِيرٖ ﴾ 
[سَبإ: 44]
﴿وما آتيناهم من كتب يدرسونها وما أرسلنا إليهم قبلك من نذير﴾ [سَبإ: 44]
| Besim Korkut A Mi im nismo dali nikakve knjige da ih izučavaju i Mi im, prije tebe, nismo bili poslali nekoga ko bi ih opominjao  | 
| Korkut A Mi im nismo dali nikakve knjige da ih izucavaju i Mi im, prije tebe, nismo bili poslali nekoga ko bi ih opominjao  | 
| Korkut A Mi im nismo dali nikakve knjige da ih izučavaju i Mi im, prije tebe, nismo bili poslali nekoga ko bi ih opominjao  | 
| Muhamed Mehanovic A Mi im nismo dali nikakve knjige da ih izučavaju i Mi im, prije tebe, nismo bili poslali nikoga ko bi ih upozoravao  | 
| Muhamed Mehanovic A Mi im nismo dali nikakve knjige da ih izucavaju i Mi im, prije tebe, nismo bili poslali nikoga ko bi ih upozoravao  | 
| Mustafa Mlivo A nismo im dali nikakve knjige da ih proucavaju, i nismo im poslali prije tebe nijednog opominjaca  | 
| Mustafa Mlivo A nismo im dali nikakve knjige da ih proučavaju, i nismo im poslali prije tebe nijednog opominjača  | 
| Transliterim WE MA ‘ATEJNAHUM MIN KUTUBIN JEDRUSUNEHA WE MA ‘ERSELNA ‘ILEJHIM KABLEKE MIN NEDHIRIN  | 
| Islam House A Mi im nismo dali nikakve knjige da ih izucavaju i Mi im, prije tebe, nismo bili poslali nekog ko bi ih opominjao  | 
| Islam House A Mi im nismo dali nikakve knjige da ih izučavaju i Mi im, prije tebe, nismo bili poslali nekog ko bi ih opominjao  |