×

Nebesa i Zemlju je sa ciljem stvorio; On nocu zavija dan i 39:5 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Az-Zumar ⮕ (39:5) ayat 5 in Bosnian

39:5 Surah Az-Zumar ayat 5 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Az-Zumar ayat 5 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ يُكَوِّرُ ٱلَّيۡلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيۡلِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمًّىۗ أَلَا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّٰرُ ﴾
[الزُّمَر: 5]

Nebesa i Zemlju je sa ciljem stvorio; On nocu zavija dan i danom zavija noc, On je Sunce i Mjesec potcinio, svako se krece do roka određenog. On je Silni, On mnogo prasta

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خلق السموات والأرض بالحق يكور الليل على النهار ويكور النهار على الليل, باللغة البوسنية

﴿خلق السموات والأرض بالحق يكور الليل على النهار ويكور النهار على الليل﴾ [الزُّمَر: 5]

Besim Korkut
Nebesa i Zemlju je sa ciljem stvorio; On noću zavija dan i danom zavija noć, On je Sunce i Mjesec potčinio, svako se kreće do roka određenog. On je Silni, On mnogo prašta
Korkut
Nebesa i Zemlju je sa ciljem stvorio; On nocu zavija dan i danom zavija noc, On je Sunce i Mjesec potcinio, svako se krece do roka određenog. On je Silni, On mnogo prasta
Korkut
Nebesa i Zemlju je sa ciljem stvorio; On noću zavija dan i danom zavija noć, On je Sunce i Mjesec potčinio, svako se kreće do roka određenog. On je Silni, On mnogo prašta
Muhamed Mehanovic
Nebesa i Zemlju je s Istinom stvorio; On noću obavija dan, i danom obavija noć; On je Sunce i Mjesec potčinio, svako se kreće do roka određenog. Eto, On je Silni i Oprostitelj stalni
Muhamed Mehanovic
Nebesa i Zemlju je s Istinom stvorio; On nocu obavija dan, i danom obavija noc; On je Sunce i Mjesec potcinio, svako se krece do roka određenog. Eto, On je Silni i Oprostitelj stalni
Mustafa Mlivo
Stvorio je nebesa i Zemlju s Istinom. Zavija nocu dan, i zavija danom noc. I potcinio je Sunce i Mjesec. Svakoje plovi roku određenom. Besumnje! On je Mocni, Oprosnik
Mustafa Mlivo
Stvorio je nebesa i Zemlju s Istinom. Zavija noću dan, i zavija danom noć. I potčinio je Sunce i Mjesec. Svakoje plovi roku određenom. Besumnje! On je Moćni, Oprosnik
Transliterim
HALEKA ES-SEMAWATI WEL-’ERDE BIL-HEKKI JUKEWWIRUL-LEJLE ‘ALA EN-NEHARI WE JUKEWWIRU EN-NEHARE ‘ALEL-LEJLI WE SEHHARE ESH-SHEMSE WEL-KAMERE KULLUN JEXHRI LI’XHELIN MUSEMMEN ‘ELA HUWEL-’AZIZUL-GAFFARU
Islam House
Nebesa i Zemlju je s ciljem stvorio. On nocu zavija dan i danom zavija noc, On je Sunce i Mjesec potcinio, svako se krece do roka određenog. On je Silni, On mnogo prasta
Islam House
Nebesa i Zemlju je s ciljem stvorio. On noću zavija dan i danom zavija noć, On je Sunce i Mjesec potčinio, svako se kreće do roka određenog. On je Silni, On mnogo prašta
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek