Quran with Bosnian translation - Surah An-Nisa’ ayat 8 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَإِذَا حَضَرَ ٱلۡقِسۡمَةَ أُوْلُواْ ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينُ فَٱرۡزُقُوهُم مِّنۡهُ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا ﴾
[النِّسَاء: 8]
﴿وإذا حضر القسمة أولو القربى واليتامى والمساكين فارزقوهم منه وقولوا لهم قولا﴾ [النِّسَاء: 8]
Besim Korkut A kada diobi prisustvuju rođaci, siročad i siromasi, i njima nešto darujte i lijepu riječ im recite |
Korkut A kada diobi prisustvuju rođaci, sirocad i siromasi, i njima nesto darujte i lijepu rijec im recite |
Korkut A kada diobi prisustvuju rođaci, siročad i siromasi, i njima nešto darujte i lijepu riječ im recite |
Muhamed Mehanovic A kada diobi prisustvuju rođaci, siročad i siromasi, opskrbite ih dijelom toga, i lijepe riječi im recite |
Muhamed Mehanovic A kada diobi prisustvuju rođaci, sirocad i siromasi, opskrbite ih dijelom toga, i lijepe rijeci im recite |
Mustafa Mlivo A kad diobi prisustvuju rodbina i sirocad i siromasi, tad ih opskrbite iz toga i govorite im rijeci uljudne |
Mustafa Mlivo A kad diobi prisustvuju rodbina i siročad i siromasi, tad ih opskrbite iz toga i govorite im riječi uljudne |
Transliterim WE ‘IDHA HEDEREL-KISMETE ‘ULUL-KURBA WEL-JETAMA WEL-MESAKINU FARZUKUHUM MINHU WE KULU LEHUM KAWLÆN MA’RUFÆN |
Islam House A kada diobi prisustvuju rođaci, sirocad i siromasi, opskrbite ih dijelom toga, i lijepe rijeci im recite |
Islam House A kada diobi prisustvuju rođaci, siročad i siromasi, opskrbite ih dijelom toga, i lijepe riječi im recite |