Quran with Bosnian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 16 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخۡلُقُ بَنَاتٖ وَأَصۡفَىٰكُم بِٱلۡبَنِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 16]
﴿أم اتخذ مما يخلق بنات وأصفاكم بالبنين﴾ [الزُّخرُف: 16]
| Besim Korkut Zar da između onih koje On stvara uzima Sebi kćeri, a vas da daruje sinovima? – |
| Korkut Zar da između onih koje On stvara uzima Sebi kceri, a vas da daruje sinovima |
| Korkut Zar da između onih koje On stvara uzima Sebi kćeri, a vas da daruje sinovima |
| Muhamed Mehanovic Zar da između onih koje On stvara uzima Sebi kćeri, a vama odabire sinove |
| Muhamed Mehanovic Zar da između onih koje On stvara uzima Sebi kceri, a vama odabire sinove |
| Mustafa Mlivo Zar uzima od onog sta stvara, kceri, a vas odlikuje sinovima |
| Mustafa Mlivo Zar uzima od onog šta stvara, kćeri, a vas odlikuje sinovima |
| Transliterim ‘EM ETTEHADHE MIMMA JEHLUKU BENATIN WE ‘ESFAKUM BIL-BENINE |
| Islam House Zar da između onih koje On stvara uzima Sebi kceri, a vama odabire |
| Islam House Zar da između onih koje On stvara uzima Sebi kćeri, a vama odabire |