×

Ti vidis mnoge od njih kako s mnogoboscima prijateljuju. Ruzno li je 5:80 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:80) ayat 80 in Bosnian

5:80 Surah Al-Ma’idah ayat 80 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 80 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿تَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ يَتَوَلَّوۡنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ لَبِئۡسَ مَا قَدَّمَتۡ لَهُمۡ أَنفُسُهُمۡ أَن سَخِطَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَفِي ٱلۡعَذَابِ هُمۡ خَٰلِدُونَ ﴾
[المَائدة: 80]

Ti vidis mnoge od njih kako s mnogoboscima prijateljuju. Ruzno li je zaista ono sto sami sebi pripremaju: da se Allah na njih rasrdi i da u patnji vjecno ostanu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ترى كثيرا منهم يتولون الذين كفروا لبئس ما قدمت لهم أنفسهم أن, باللغة البوسنية

﴿ترى كثيرا منهم يتولون الذين كفروا لبئس ما قدمت لهم أنفسهم أن﴾ [المَائدة: 80]

Besim Korkut
Ti vidiš mnoge od njih kako s mnogobošcima prijateljuju. Ružno li je zaista ono što sami sebi pripremaju: da se Allah na njih rasrdi i da u patnji vječno ostanu
Korkut
Ti vidis mnoge od njih kako s mnogoboscima prijateljuju. Ruzno li je zaista ono sto sami sebi pripremaju: da se Allah na njih rasrdi i da u patnji vjecno ostanu
Korkut
Ti vidiš mnoge od njih kako s mnogobošcima prijateljuju. Ružno li je zaista ono što sami sebi pripremaju: da se Allah na njih rasrdi i da u patnji vječno ostanu
Muhamed Mehanovic
Ti vidiš mnoge od njih kako s višebošcima prijateljuju. Ružno je, zaista, ono što sami sebi pripremaju: da se Allah na njih rasrdi i da u patnji vječno ostanu
Muhamed Mehanovic
Ti vidis mnoge od njih kako s viseboscima prijateljuju. Ruzno je, zaista, ono sto sami sebi pripremaju: da se Allah na njih rasrdi i da u patnji vjecno ostanu
Mustafa Mlivo
Vidis mnoge od njih prijateljuju s onima koji ne vjeruju. Doista je lose sta su im unaprijed poslale duse njihove: da se rasrdi Allah na njih, a u kazni ce oni biti vjecito
Mustafa Mlivo
Vidiš mnoge od njih prijateljuju s onima koji ne vjeruju. Doista je loše šta su im unaprijed poslale duše njihove: da se rasrdi Allah na njih, a u kazni će oni biti vječito
Transliterim
TERA KETHIRÆN MINHUM JETEWELLEWNEL-LEDHINE KEFERU LEBI’SE MA KADDEMET LEHUM ‘ENFUSUHUM ‘EN SEHITEL-LAHU ‘ALEJHIM WE FIL-’ADHABI HUM HALIDUNE
Islam House
Ti vidis mnoge od njih kako s viseboscima prijateljuju. Ruzno je, zaista, ono sto sami sebi pripremaju: da se Allah na njih rasrdi i da u patnji vjecno ostanu
Islam House
Ti vidiš mnoge od njih kako s višebošcima prijateljuju. Ružno je, zaista, ono što sami sebi pripremaju: da se Allah na njih rasrdi i da u patnji vječno ostanu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek