×

O vjernici, vino i kocka i kumiri i strjelice za gatanje su 5:90 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:90) ayat 90 in Bosnian

5:90 Surah Al-Ma’idah ayat 90 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 90 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡخَمۡرُ وَٱلۡمَيۡسِرُ وَٱلۡأَنصَابُ وَٱلۡأَزۡلَٰمُ رِجۡسٞ مِّنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَٱجۡتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[المَائدة: 90]

O vjernici, vino i kocka i kumiri i strjelice za gatanje su odvratne stvari, sejtanovo djelo; zato se toga klonite da biste postigli sto zelite

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا إنما الخمر والميسر والأنصاب والأزلام رجس من عمل الشيطان, باللغة البوسنية

﴿ياأيها الذين آمنوا إنما الخمر والميسر والأنصاب والأزلام رجس من عمل الشيطان﴾ [المَائدة: 90]

Besim Korkut
O vjernici, vino i kocka i kumiri i strjelice za gatanje su odvratne stvari, šejtanovo djelo; zato se toga klonite da biste postigli što želite
Korkut
O vjernici, vino i kocka i strelice za gatanje su odvratne stvari, sejtanovo djelo; zato se toga klonite da biste postigli sto zelite
Korkut
O vjernici, vino i kocka i strelice za gatanje su odvratne stvari, šejtanovo djelo; zato se toga klonite da biste postigli što želite
Muhamed Mehanovic
O vi koji vjerujete, opojna pića i kocka i kumiri i strelice za gatanje odvratno su, šejtanovo djelo; zato se toga klonite, da biste uspjeli
Muhamed Mehanovic
O vi koji vjerujete, opojna pica i kocka i kumiri i strelice za gatanje odvratno su, sejtanovo djelo; zato se toga klonite, da biste uspjeli
Mustafa Mlivo
O vi koji vjerujete! Zaista je alkohol i kocka i kipovi i strelice (za gatanje), prljavstina iz posla sejtanovog. Zato se toga klonite, da biste vi uspjeli
Mustafa Mlivo
O vi koji vjerujete! Zaista je alkohol i kocka i kipovi i strelice (za gatanje), prljavština iz posla šejtanovog. Zato se toga klonite, da biste vi uspjeli
Transliterim
JA ‘EJJUHAL-LEDHINE ‘AMENU ‘INNEMAL-HAMRU WEL-MEJSIRU WEL-’ENSABU WEL-’EZLAMU RIXHSUN MIN ‘AMELI ESH-SHEJTANI FAXHTENIBUHU LE’ALLEKUM TUFLIHUNE
Islam House
O vi koji vjerujete, opojna pica i kocka i kumiri i strelice za gatanje odvratno su, sejtanovo djelo; zato se toga klonite, da biste uspjeli
Islam House
O vi koji vjerujete, opojna pića i kocka i kumiri i strelice za gatanje odvratno su, šejtanovo djelo; zato se toga klonite, da biste uspjeli
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek