×

O vjernici, kada među sobom tajno razgovarate, ne razgovarajte o grijehu i 58:9 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Mujadilah ⮕ (58:9) ayat 9 in Bosnian

58:9 Surah Al-Mujadilah ayat 9 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Mujadilah ayat 9 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا تَنَٰجَيۡتُمۡ فَلَا تَتَنَٰجَوۡاْ بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَمَعۡصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَتَنَٰجَوۡاْ بِٱلۡبِرِّ وَٱلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ ﴾
[المُجَادلة: 9]

O vjernici, kada među sobom tajno razgovarate, ne razgovarajte o grijehu i neprijateljstvu i neposlusnosti prema Poslaniku, vec razgovarajte o dobrocinstvu i cestitosti, i bojte se Allaha, pred kojim cete sakupljeni biti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا إذا تناجيتم فلا تتناجوا بالإثم والعدوان ومعصية الرسول وتناجوا, باللغة البوسنية

﴿ياأيها الذين آمنوا إذا تناجيتم فلا تتناجوا بالإثم والعدوان ومعصية الرسول وتناجوا﴾ [المُجَادلة: 9]

Besim Korkut
O vjernici, kada među sobom tajno razgovarate, ne razgovarajte o grijehu i neprijateljstvu i neposlušnosti prema Poslaniku, već razgovarajte o dobročinstvu i čestitosti, i bojte se Allaha, pred kojim ćete sakupljeni biti
Korkut
O vjernici, kada međusobom tajno razgovarate, ne razgovarajte o grijehu i neprijateljstvu i neposlusnosti prema Poslaniku, vec razgovarajte o dobrocinstvui cestitosti, i bojte se Allaha pred kojim cete sakupljeni biti
Korkut
O vjernici, kada međusobom tajno razgovarate, ne razgovarajte o grijehu i neprijateljstvu i neposlušnosti prema Poslaniku, već razgovarajte o dobročinstvui čestitosti, i bojte se Allaha pred kojim ćete sakupljeni biti
Muhamed Mehanovic
O vi koji vjerujete, kada se među sobom došaptavate, ne došaptavajte se o grijehu, neprijateljstvu i neposlušnosti prema Poslaniku, već se došaptavajte o dobročinstvu i bogobojaznosti, i bojte se Allaha, pred Kojim ćete okupljeni biti
Muhamed Mehanovic
O vi koji vjerujete, kada se među sobom dosaptavate, ne dosaptavajte se o grijehu, neprijateljstvu i neposlusnosti prema Poslaniku, vec se dosaptavajte o dobrocinstvu i bogobojaznosti, i bojte se Allaha, pred Kojim cete okupljeni biti
Mustafa Mlivo
O vi koji vjerujete! Kad se budete tajno dogovarali, tad se ne dogovarajte o grijehu i neprijateljstvu i neposlusnosti Poslaniku - a dogovarajte se o pravednosti i bogobojaznosti; i bojte se Allaha, Onog kojem cete biti sabrani
Mustafa Mlivo
O vi koji vjerujete! Kad se budete tajno dogovarali, tad se ne dogovarajte o grijehu i neprijateljstvu i neposlušnosti Poslaniku - a dogovarajte se o pravednosti i bogobojaznosti; i bojte se Allaha, Onog kojem ćete biti sabrani
Transliterim
JA ‘EJJUHAL-LEDHINE ‘AMENU ‘IDHA TENAXHEJTUM FELA TETENAXHEW BIL-’ITHMI WEL-’UDWANI WE MA’SIJETI ER-RESULI WE TENAXHEW BIL-BIRRI WET-TEKWA WE ETTEKU ELLAHEL-LEDHI ‘ILEJHI TUHSHERUNE
Islam House
O vi koji vjerujete, kada se među sobom dosaptavate, ne dosaptavajte vec se dosaptavajte o dobrocinstvu i bogobojaznosti i bojte se Allaha
Islam House
O vi koji vjerujete, kada se među sobom došaptavate, ne došaptavajte već se došaptavajte o dobročinstvu i bogobojaznosti i bojte se Allaha
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek