×

¡Oh, creyentes! Cuando habléis en secreto no lo hagáis con maldad, enemistad 58:9 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Mujadilah ⮕ (58:9) ayat 9 in Spanish

58:9 Surah Al-Mujadilah ayat 9 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Mujadilah ayat 9 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا تَنَٰجَيۡتُمۡ فَلَا تَتَنَٰجَوۡاْ بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَمَعۡصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَتَنَٰجَوۡاْ بِٱلۡبِرِّ وَٱلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ ﴾
[المُجَادلة: 9]

¡Oh, creyentes! Cuando habléis en secreto no lo hagáis con maldad, enemistad y desobediencia al Mensajero, sino hablad sobre la benevolencia y la piedad. Y temed a Allah, ante Quien compareceréis

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا إذا تناجيتم فلا تتناجوا بالإثم والعدوان ومعصية الرسول وتناجوا, باللغة الإسبانية

﴿ياأيها الذين آمنوا إذا تناجيتم فلا تتناجوا بالإثم والعدوان ومعصية الرسول وتناجوا﴾ [المُجَادلة: 9]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
¡Oh, creyentes! Cuando hableis en secreto no lo hagais con maldad, enemistad y desobediencia al Mensajero, sino hablad sobre la benevolencia y la piedad. Y temed a Allah, ante Quien comparecereis
Islamic Foundation
¡Oh, creyentes!, cuando mantengais conversaciones secretas entre vosotros, que no sean para pecar, desafiar al Profeta y desobedecerlo, sino que se basen en la piedad y el temor de Al-lah. Y temed a Al-lah, ante Quien sereis reunidos (para ser juzgados el Dia de la Resurreccion)
Islamic Foundation
¡Oh, creyentes!, cuando mantengáis conversaciones secretas entre vosotros, que no sean para pecar, desafiar al Profeta y desobedecerlo, sino que se basen en la piedad y el temor de Al-lah. Y temed a Al-lah, ante Quien seréis reunidos (para ser juzgados el Día de la Resurrección)
Islamic Foundation
¡Oh, creyentes!, cuando mantengan conversaciones secretas entre ustedes, que no sean para pecar, desafiar al Profeta y desobedecerlo, sino que se basen en la piedad y el temor de Al-lah. Y teman a Al-lah, ante Quien seran reunidos (para ser juzgados el Dia de la Resurreccion)
Islamic Foundation
¡Oh, creyentes!, cuando mantengan conversaciones secretas entre ustedes, que no sean para pecar, desafiar al Profeta y desobedecerlo, sino que se basen en la piedad y el temor de Al-lah. Y teman a Al-lah, ante Quien serán reunidos (para ser juzgados el Día de la Resurrección)
Julio Cortes
¡Creyentes! Cuando celebreis un conciliabulo, no lo hagais con animo de pecar, de violar la ley y de desobedecer al Enviado, sino con el animo de ser buenos y temerosos de Ala. ¡Y temed a Ala, hacia Quien sereis congregados
Julio Cortes
¡Creyentes! Cuando celebréis un conciliábulo, no lo hagáis con ánimo de pecar, de violar la ley y de desobedecer al Enviado, sino con el ánimo de ser buenos y temerosos de Alá. ¡Y temed a Alá, hacia Quien seréis congregados
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek