×

Nisu jednaki stanovnici Dzehennema i stanovnici Dzenneta; stanovnici Dzenneta ce ono sto 59:20 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-hashr ⮕ (59:20) ayat 20 in Bosnian

59:20 Surah Al-hashr ayat 20 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-hashr ayat 20 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿لَا يَسۡتَوِيٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۚ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ ﴾
[الحَشر: 20]

Nisu jednaki stanovnici Dzehennema i stanovnici Dzenneta; stanovnici Dzenneta ce ono sto zele postici

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون, باللغة البوسنية

﴿لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون﴾ [الحَشر: 20]

Besim Korkut
Nisu jednaki stanovnici Džehennema i stanovnici Dženneta; stanovnici Dženneta će ono što žele postići
Korkut
Nisu jednaki stanovnici Dzehennema i stanovnici Dzenneta; stanovnici Dzenneta ce ono sto zele postici
Korkut
Nisu jednaki stanovnici Džehennema i stanovnici Dženneta; stanovnici Dženneta će ono što žele postići
Muhamed Mehanovic
Nisu jednaki stanovnici Džehennema i stanovnici Dženneta; stanovnici Dženneta baš su uspješni
Muhamed Mehanovic
Nisu jednaki stanovnici Dzehennema i stanovnici Dzenneta; stanovnici Dzenneta bas su uspjesni
Mustafa Mlivo
Nisu jednaki stanovnici vatre i stanovnici Dzenneta: Stanovnici Dzenneta - oni su uspjesni
Mustafa Mlivo
Nisu jednaki stanovnici vatre i stanovnici Dženneta: Stanovnici Dženneta - oni su uspješni
Transliterim
LA JESTEWI ‘ESHABU EN-NARI WE ‘ESHABUL-XHENNETI ‘ESHABUL-XHENNETI HUMUL-FA’IZUNE
Islam House
Nisu jednaki stanovnici Dzehennema i stanovnici Dzenneta; stanovnici Dzenneta bas su uspjesni
Islam House
Nisu jednaki stanovnici Džehennema i stanovnici Dženneta; stanovnici Dženneta baš su uspješni
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek