Quran with Hindi translation - Surah Al-hashr ayat 20 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿لَا يَسۡتَوِيٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۚ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ ﴾
[الحَشر: 20]
﴿لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون﴾ [الحَشر: 20]
Maulana Azizul Haque Al Umari nahin baraabar ho sakate naarakee tatha svargee. svaargee hee vaastav mein saphal hone vaale hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aagavaale aur baagavaale (jahannamavaale aur jannatavaale) kabhee samaan nahin ho sakate. baagavaale hee safal hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed आगवाले और बाग़वाले (जहन्नमवाले और जन्नतवाले) कभी समान नहीं हो सकते। बाग़वाले ही सफ़ल है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi jahannumee aur jannatee kisee tarah baraabar nahin ho sakate jannatee log hee to kaamayaabee haasil karane vaale hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi जहन्नुमी और जन्नती किसी तरह बराबर नहीं हो सकते जन्नती लोग ही तो कामयाबी हासिल करने वाले हैं |