Quran with English translation - Surah Al-hashr ayat 20 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿لَا يَسۡتَوِيٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۚ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ ﴾
[الحَشر: 20]
﴿لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون﴾ [الحَشر: 20]
Al Bilal Muhammad Et Al Not equal are the companions of the fire and the companions of the garden. It is the companions of the garden who will achieve felicity |
Ali Bakhtiari Nejad Inhabitants of the fire and inhabitants of the garden are not equal. Inhabitants of the garden, they are the winners |
Ali Quli Qarai Not equal are the inmates of the Fire and the inhabitants of paradise. It is the inhabitants of paradise who are the successful ones |
Ali Unal Not equal are the companions of the Fire and the companions of Paradise. The companions of Paradise, they are the triumphant |
Hamid S Aziz Not alike are the inmates of the Fire and the dwellers of the Garden: the dwellers of the Garden are they that are the successful (or achievers or victorious) |
John Medows Rodwell The inmates of the Fire and the inmates of Paradise are not to be held equal. The inmates of Paradise only shall be the blissful |
Literal The fire`s owners/company/friends and the treed garden`s/paradise`s owners/company/friends, do not become equal/alike, the treed garden`s/paradise`s owners/company/friends, they are the successful/triumphant |
Mir Anees Original Inhabitants of the fire and inhabitants of the garden are not equal, the inhabitants of the garden, they are the achievers |
Mir Aneesuddin Inhabitants of the fire and inhabitants of the garden are not equal, the inhabitants of the garden, they are the achievers |