Quran with Bosnian translation - Surah Al-An‘am ayat 85 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَزَكَرِيَّا وَيَحۡيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلۡيَاسَۖ كُلّٞ مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[الأنعَام: 85]
﴿وزكريا ويحيى وعيسى وإلياس كل من الصالحين﴾ [الأنعَام: 85]
| Besim Korkut i Zekerijjaa, i Jahjaa, i Isaa, i Iljasa – svi su oni bili dobri – |
| Korkut i Zekerijjaa, i Jahjaa, i Isaa, i Il´jasa - svi oni su bili dobri |
| Korkut i Zekerijjaa, i Jahjaa, i Isaa, i Il´jasa - svi oni su bili dobri |
| Muhamed Mehanovic i Zekerijjaa, i Jahjaa, i Isaa, i Il'jasa - svi su oni među čestitima bili |
| Muhamed Mehanovic i Zekerijjaa, i Jahjaa, i Isaa, i Il'jasa - svi su oni među cestitima bili |
| Mustafa Mlivo I Zekerijjaa i Jahjaa i Isaa i Iljasa - svaki je od dobrih |
| Mustafa Mlivo I Zekerijjaa i Jahjaa i Isaa i Iljasa - svaki je od dobrih |
| Transliterim WE ZEKERIJA WE JEHJA WE ‘ISA WE ‘ILJASE KULLUN MINE ES-SALIHINE |
| Islam House i Zekerijjaa, i Jahjaa, i Isaa, i Il'jasa – svi su oni među cestitima bili |
| Islam House i Zekerijjaa, i Jahjaa, i Isaa, i Il'jasa – svi su oni među čestitima bili |