Quran with Turkish translation - Surah Al-An‘am ayat 85 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَزَكَرِيَّا وَيَحۡيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلۡيَاسَۖ كُلّٞ مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[الأنعَام: 85]
﴿وزكريا ويحيى وعيسى وإلياس كل من الصالحين﴾ [الأنعَام: 85]
Abdulbaki Golpinarli Zekeriyya'ya, Yahya'ya, Isa'ya ve Ilyas'a da dogru yolu lutfettik, hepsi de dogru hareket eden kisilerdendi |
Adem Ugur Zekeriyya, Yahya, Isa ve Ilyas´ı da (dogru yola iletmistik). Hepsi de iyilerden idi |
Adem Ugur Zekeriyya, Yahya, İsa ve İlyas´ı da (doğru yola iletmiştik). Hepsi de iyilerden idi |
Ali Bulac Zekeriya'yı, Yahya'yı, Isa'yı ve Ilyas'ı da (hidayete eristirdik.) Onların hepsi salihlerdendir |
Ali Bulac Zekeriya'yı, Yahya'yı, İsa'yı ve İlyas'ı da (hidayete eriştirdik.) Onların hepsi salihlerdendir |
Ali Fikri Yavuz Zekeriya, Yahya, Isa ve Ilyas’a da hidayetle peygamberlik verdik. Onların hepsi salihlerdendi |
Ali Fikri Yavuz Zekeriya, Yahya, Îsa ve İlyas’a da hidayetle peygamberlik verdik. Onların hepsi salihlerdendi |
Celal Y Ld R M Zekeriyya, Yahya, Isa ve Ilyas´ı da dogru yolda bulundurduk; hepsi de iyi yararlı kisilerdendi |
Celal Y Ld R M Zekeriyya, Yahya, İsâ ve İlyâs´ı da doğru yolda bulundurduk; hepsi de iyi yararlı kişilerdendi |