Quran with Bosnian translation - Surah Al-An‘am ayat 95 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ فَالِقُ ٱلۡحَبِّ وَٱلنَّوَىٰۖ يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَمُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتِ مِنَ ٱلۡحَيِّۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ ﴾
[الأنعَام: 95]
﴿إن الله فالق الحب والنوى يخرج الحي من الميت ومخرج الميت من﴾ [الأنعَام: 95]
Besim Korkut Allah čini da zrnje i košpice proklijaju. On iz neživa izvodi živo, iz živa neživo – to vam je, eto, Allah, pa kuda se onda odmećete |
Korkut Allah cini da zrnje i kospice prokliju. On iz neziva izvodi zivo, iz ziva nezivo, - to vam je, eto, Allah, pa kuda se onda odmecete |
Korkut Allah čini da zrnje i košpice prokliju. On iz neživa izvodi živo, iz živa neživo, - to vam je, eto, Allah, pa kuda se onda odmećete |
Muhamed Mehanovic Zaista je Allah Onaj Koji čini da se raspukne zrno i košpica. On izvodi živo iz mrtvoga, i On je Taj Koji izvodi mrtvo iz živoga; to vam je, eto, Allah, pa kuda se onda odmećete |
Muhamed Mehanovic Zaista je Allah Onaj Koji cini da se raspukne zrno i kospica. On izvodi zivo iz mrtvoga, i On je Taj Koji izvodi mrtvo iz zivoga; to vam je, eto, Allah, pa kuda se onda odmecete |
Mustafa Mlivo Uistinu! Allah je Taj koji cijepa zrno i kospice. Izvodi zivo iz mrtvog, i On je Taj koji izvodi mrtvo iz zivog. To je Allah!, pa kako se odvracate |
Mustafa Mlivo Uistinu! Allah je Taj koji cijepa zrno i košpice. Izvodi živo iz mrtvog, i On je Taj koji izvodi mrtvo iz živog. To je Allah!, pa kako se odvraćate |
Transliterim ‘INNALL-LLAHE FALIKUL-HEBBI WE EN-NEWA JUHRIXHUL-HEJJE MINEL-MEJJITI WE MUHRIXHUL-MEJJITI MINEL-HEJJI DHELIKUMU ELLAHU FE’ENNA TU’UFEKUNE |
Islam House Zaista je Allah Onaj Koji cini da se raspukne zrno i kospica. On izvodi zivo iz mrtvoga, i On je Taj Koji izvodi mrtvo iz zivoga; to vam je, eto, Allah, pa kuda se onda odmecete |
Islam House Zaista je Allah Onaj Koji čini da se raspukne zrno i košpica. On izvodi živo iz mrtvoga, i On je Taj Koji izvodi mrtvo iz živoga; to vam je, eto, Allah, pa kuda se onda odmećete |