×

Verily! It is Allah Who causes the seed-grain and the fruit-stone (like 6:95 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-An‘am ⮕ (6:95) ayat 95 in English

6:95 Surah Al-An‘am ayat 95 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-An‘am ayat 95 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ فَالِقُ ٱلۡحَبِّ وَٱلنَّوَىٰۖ يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَمُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتِ مِنَ ٱلۡحَيِّۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ ﴾
[الأنعَام: 95]

Verily! It is Allah Who causes the seed-grain and the fruit-stone (like date-stone, etc.) to split and sprout. He brings forth the living from the dead, and it is He Who brings forth the dead from the living. Such is Allah, then how are you deluded away from the truth

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله فالق الحب والنوى يخرج الحي من الميت ومخرج الميت من, باللغة الإنجليزية

﴿إن الله فالق الحب والنوى يخرج الحي من الميت ومخرج الميت من﴾ [الأنعَام: 95]

Al Bilal Muhammad Et Al
It is God Who causes the seed-grain and the date-stone to split and sprout. He causes the living to issue from the dead, and He causes the dead to issue from the living. That is God, so how are you deluded from the truth
Ali Bakhtiari Nejad
God is indeed splitter of the seed and the pit, He brings out the living from the dead and brings out the dead from the living. That is your God, so how do you deviate
Ali Quli Qarai
Indeed Allah is the splitter of the grain and the pit. He brings forth the living from the dead and He brings forth the dead from the living. That is Allah! Then where do you stray
Ali Unal
God is He Who splits the grain and the fruit-stone (so that they germinate by His command). He brings forth the living from the dead, and He is One Who brings forth the dead from the living; Such is God: how then are you turned away from the truth and make false claims
Hamid S Aziz
Verily, Allah it is who splits the grain and the date-stone (for sprouting); He brings forth the living from the dead, and it is He who brings the dead from the living. Such is Allah! How then can you be deluded
John Medows Rodwell
Verily God causeth the grain and the date stone to put forth: He bringeth forth the living from the dead, and the dead from the living! This is God! Why, then, are ye turned aside from Him
Literal
That God (is) splitter (of) the seed/grain and the kernel/nucleuses (and) He brings out the live/alive from the dead, and (He is) bringing out the dead from the live/alive, that one (is) God, so how (do) you lie/turn away
Mir Anees Original
(It is) certainly Allah Who splits the grain and the date-stone (seed). He brings out the living from the dead and He brings out the dead from the living. That is Allah, then how are you turned away (from the truth)
Mir Aneesuddin
(It is) certainly God Who splits the grain and the date-stone (seed). He brings out the living from the dead and He brings out the dead from the living. That is God, then how are you turned away (from the truth)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek