×

a Mi smo znali da se vecina njih zavjeta nece drzati, i 7:102 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:102) ayat 102 in Bosnian

7:102 Surah Al-A‘raf ayat 102 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-A‘raf ayat 102 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَمَا وَجَدۡنَا لِأَكۡثَرِهِم مِّنۡ عَهۡدٖۖ وَإِن وَجَدۡنَآ أَكۡثَرَهُمۡ لَفَٰسِقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 102]

a Mi smo znali da se vecina njih zavjeta nece drzati, i znali smo da ce vecinom, doista, grjesnici biti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما وجدنا لأكثرهم من عهد وإن وجدنا أكثرهم لفاسقين, باللغة البوسنية

﴿وما وجدنا لأكثرهم من عهد وإن وجدنا أكثرهم لفاسقين﴾ [الأعرَاف: 102]

Besim Korkut
a Mi smo znali da se većina njih zavjeta neće držati, i znali smo da će većinom, doista, grješnici biti
Korkut
a Mi smo znali da se vecina njih zavjeta nece drzati, i znali smo da ce vecinom, doista, grjesnici biti
Korkut
a Mi smo znali da se većina njih zavjeta neće držati, i znali smo da će većinom, doista, grješnici biti
Muhamed Mehanovic
A Mi nismo ustanovili da se većina njih zavjeta drži, a ustanovili smo da su većina njih, doista, buntovnici
Muhamed Mehanovic
A Mi nismo ustanovili da se vecina njih zavjeta drzi, a ustanovili smo da su vecina njih, doista, buntovnici
Mustafa Mlivo
I nismo nasli za vecinu njih nikakav zavjet, a doista smo nasli vecinu njih grjesnicima
Mustafa Mlivo
I nismo našli za većinu njih nikakav zavjet, a doista smo našli većinu njih grješnicima
Transliterim
WE MA WEXHEDNA LI’KTHERIHIM MIN ‘AHDIN WE ‘IN WEXHEDNA ‘EKTHEREHUM LEFASIKINE
Islam House
A Mi nismo ustanovili da se vecina njih zavjeta drzi, a ustanovili smo da su vecina njih, doista, buntovnici
Islam House
A Mi nismo ustanovili da se većina njih zavjeta drži, a ustanovili smo da su većina njih, doista, buntovnici
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek