Quran with Bangla translation - Surah Al-A‘raf ayat 102 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَمَا وَجَدۡنَا لِأَكۡثَرِهِم مِّنۡ عَهۡدٖۖ وَإِن وَجَدۡنَآ أَكۡثَرَهُمۡ لَفَٰسِقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 102]
﴿وما وجدنا لأكثرهم من عهد وإن وجدنا أكثرهم لفاسقين﴾ [الأعرَاف: 102]
| Abu Bakr Zakaria Ara amara tadera adhikansake pratisruti palanakari pa'ini; baram amara tadera adhikansake to phaseka'i peyechi |
| Abu Bakr Zakaria Āra āmarā tādēra adhikānśakē pratiśruti pālanakārī pā'ini; baraṁ āmarā tādēra adhikānśakē tō phāsēka'i pēẏēchi |
| Muhiuddin Khan আর তাদের অধিকাংশ লোককেই আমি প্রতিজ্ঞা বাস্তবায়নকারীরূপে পাইনি; বরং তাদের অধিকাংশকে পেয়েছি হুকুম অমান্যকারী। |
| Muhiuddin Khan Ara tadera adhikansa lokake'i ami pratijna bastabayanakarirupe pa'ini; baram tadera adhikansake peyechi hukuma aman'yakari. |
| Muhiuddin Khan Āra tādēra adhikānśa lōkakē'i āmi pratijñā bāstabāẏanakārīrūpē pā'ini; baraṁ tādēra adhikānśakē pēẏēchi hukuma amān'yakārī. |
| Zohurul Hoque আর তাদের বেশিরভাগের মধ্যে আমরা প্রতিশ্রুতি পালনের কিছুই পাই নি, বরং তাদের অধিকাংশকে অবশ্যই পেয়েছি ডাহা অসৎকর্মা। |
| Zohurul Hoque Ara tadera besirabhagera madhye amara pratisruti palanera kichu'i pa'i ni, baram tadera adhikansake abasya'i peyechi d'aha asatkarma. |
| Zohurul Hoque Āra tādēra bēśirabhāgēra madhyē āmarā pratiśruti pālanēra kichu'i pā'i ni, baraṁ tādēra adhikānśakē abaśya'i pēẏēchi ḍ'̔āhā asaṯkarmā. |