Quran with Bosnian translation - Surah Al-A‘raf ayat 162 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ قَوۡلًا غَيۡرَ ٱلَّذِي قِيلَ لَهُمۡ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَظۡلِمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 162]
﴿فبدل الذين ظلموا منهم قولا غير الذي قيل لهم فأرسلنا عليهم رجزا﴾ [الأعرَاف: 162]
Besim Korkut onda su oni nepravedni među njima zamijenili drugom riječ koja im je bila rečena, i Mi smo na njih s neba kaznu spustili zato što su stalno nepravedni bili |
Korkut onda su oni nepravedni među njima zamijenili drugom rijec koja im je bila recena, i Mi smo na njih s neba kaznu spustili zato sto su stalno nepravedni bili |
Korkut onda su oni nepravedni među njima zamijenili drugom riječ koja im je bila rečena, i Mi smo na njih s neba kaznu spustili zato što su stalno nepravedni bili |
Muhamed Mehanovic Onda su oni među njima što zulum učiniše zamijenili drugom riječi riječ koja im je bila kazana, i Mi smo na njih s neba kaznu spustili zato što su zulum činili |
Muhamed Mehanovic Onda su oni među njima sto zulum ucinise zamijenili drugom rijeci rijec koja im je bila kazana, i Mi smo na njih s neba kaznu spustili zato sto su zulum cinili |
Mustafa Mlivo Tad su oni od njih koji su cinili zulm, zamijenili rijec drugacijom od one koja im je recena, te smo poslali na njih kaznu iz neba, zbog toga sto su zulm cinili |
Mustafa Mlivo Tad su oni od njih koji su činili zulm, zamijenili riječ drugačijom od one koja im je rečena, te smo poslali na njih kaznu iz neba, zbog toga što su zulm činili |
Transliterim FEBEDDELEL-LEDHINE DHELEMU MINHUM KAWLÆN GAJREL-LEDHI KILE LEHUM FE’ERSELNA ‘ALEJHIM RIXHZÆN MINE ES-SEMA’I BIMA KANU JEDHLIMUNE |
Islam House Onda su oni koji su zulum ucinili zamijenili rijeci drugim koje im nisu recene, pa smo Mi na one koji su zulum ucinili s neba kaznu spustili, zato sto su grijesnici bili |
Islam House Onda su oni koji su zulum učinili zamijenili riječi drugim koje im nisu rečene, pa smo Mi na one koji su zulum učinili s neba kaznu spustili, zato što su griješnici bili |