Quran with Hindi translation - Surah Al-A‘raf ayat 162 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ قَوۡلًا غَيۡرَ ٱلَّذِي قِيلَ لَهُمۡ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَظۡلِمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 162]
﴿فبدل الذين ظلموا منهم قولا غير الذي قيل لهم فأرسلنا عليهم رجزا﴾ [الأعرَاف: 162]
Maulana Azizul Haque Al Umari to unamen se atyaachaariyon ne us baat ko, doosaree baat se[1] badal diya, jo unase kahee gayee thee. to hamane unapar aakaash se prakop utaar diya. kyonki ve atyaachaar kar rahe the |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kintu unamen se jo atyaachaaree the unhonne, jo kuchh unase kaha gaya tha, usako usase bhinn baat se badal diya. atah jo atyaachaar ve kar rahe the, usake kaaran hamane aakaash se unapar yaatana bhejee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed किन्तु उनमें से जो अत्याचारी थे उन्होंने, जो कुछ उनसे कहा गया था, उसको उससे भिन्न बात से बदल दिया। अतः जो अत्याचार वे कर रहे थे, उसके कारण हमने आकाश से उनपर यातना भेजी |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi to zaalimon ne jo baat unase kahee gaee thee use badal kar kuchh aur kahana shuroo kiya to hamane unakee sharaaraton kee badaulat un par aasamaan se azaab bhej diya |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi तो ज़ालिमों ने जो बात उनसे कही गई थी उसे बदल कर कुछ और कहना शुरू किया तो हमने उनकी शरारतों की बदौलत उन पर आसमान से अज़ाब भेज दिया |