Quran with Bosnian translation - Surah Al-A‘raf ayat 84 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾ 
[الأعرَاف: 84]
﴿وأمطرنا عليهم مطرا فانظر كيف كان عاقبة المجرمين﴾ [الأعرَاف: 84]
| Besim Korkut I na njih smo kišu spustili, pa pogledaj kako su razvratnici skončali  | 
| Korkut I na njih smo kisu spustili, pa pogledaj kako su razvratnici skoncali  | 
| Korkut I na njih smo kišu spustili, pa pogledaj kako su razvratnici skončali  | 
| Muhamed Mehanovic I na njih smo kišu grumenja spustili, pa pogledaj kako su prestupnici skončali  | 
| Muhamed Mehanovic I na njih smo kisu grumenja spustili, pa pogledaj kako su prestupnici skoncali  | 
| Mustafa Mlivo I izlili smo na njih kisu. Pa pogledaj kakav je bio kraj prestupnika  | 
| Mustafa Mlivo I izlili smo na njih kišu. Pa pogledaj kakav je bio kraj prestupnika  | 
| Transliterim WE ‘EMTERNA ‘ALEJHIM METERÆN FANDHUR KEJFE KANE ‘AKIBETUL-MUXHRIMINE  | 
| Islam House I na njih smo kisu grumenja spustili, pa pogledaj kako su prijestupnici skoncali  | 
| Islam House I na njih smo kišu grumenja spustili, pa pogledaj kako su prijestupnici skončali  |