Quran with English translation - Surah Al-A‘raf ayat 84 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 84]
﴿وأمطرنا عليهم مطرا فانظر كيف كان عاقبة المجرمين﴾ [الأعرَاف: 84]
Al Bilal Muhammad Et Al And we showered down on them rain. Then do you see what the end of those who indulged in harmful deeds and crime was |
Ali Bakhtiari Nejad And We poured down a rain (of stone) on them. So see what the end of guilty ones was |
Ali Quli Qarai Then We poured down upon them a rain [of stones]. So observe how was the fate of the guilty |
Ali Unal And We rained a destructive rain (of stones) upon them (those who stayed behind). Then, look, how was the outcome for the criminals committed to accumulating sins |
Hamid S Aziz And We rained down upon them a shower (of brimstone); - see then the nature of the consequences for sinners |
John Medows Rodwell And we rained a rain upon them: and see what was the end of the wicked |
Literal And We rained on them rain, so see/wonder about how was the criminals`/sinners` end/turn (result) |
Mir Anees Original And We rained on them a rain, then see how the end of the criminals was (brought about) |
Mir Aneesuddin And We rained on them a rain, then see how the end of the criminals was (brought about) |